Текст и перевод песни Emblem3 - I Wish
I
wish
this
bed
was
an
island
Вот
бы
эта
кровать
была
островом,
We
could
stay
here
inside
until
the
sun
went
down
Мы
могли
бы
остаться
здесь,
пока
не
сядет
солнце.
We'd
turn
these
blankets
to
hammocks
Мы
бы
превратили
эти
одеяла
в
гамаки
And
we'd
be
hand
in
hand
until
the
stars
came
out
И
держались
бы
за
руки,
пока
не
появятся
звезды.
We
escaped
from
the
city
lights
Мы
сбежали
от
городских
огней,
Only
glow
is
the
moon
from
the
high
tide
Только
луна
освещает
прилив.
Say
goodbye
to
the
traffic
on
the
freeway
Попрощаемся
с
пробками
на
автостраде,
Every
single
day
we
could
play
in
the
sea-waves
Каждый
день
мы
могли
бы
играть
в
морских
волнах.
We
can
even
pick
new
names
Мы
можем
даже
выбрать
новые
имена,
We
can
hide
from
the
search
planes
Мы
можем
спрятаться
от
поисковых
самолетов.
I'd
be
out
surfing,
you'd
be
out
shirtless
Я
буду
заниматься
серфингом,
ты
будешь
без
рубашки,
Everything's
perfect
Все
идеально.
Don't
have
a
care
in
the
world
(I
don't
got
a
care
in
the
world)
Нет
никаких
забот
(У
меня
нет
никаких
забот),
You
got
me
all
to
yourself
now
girl
Теперь
ты
вся
моя,
девочка.
We've
got
no
reason
to
leave
(We
don't
got
a
reason
to
leave)
У
нас
нет
причин
уезжать
(У
нас
нет
причин
уезжать),
Cuz
all
I
need
is
you
and
me
Ведь
все,
что
мне
нужно,
это
ты
и
я.
I
wish
this
bed
was
an
island
Вот
бы
эта
кровать
была
островом,
Cuz
nobody
could
find
us,
we'd
be
on
our
own
Потому
что
никто
не
смог
бы
нас
найти,
мы
были
бы
сами
по
себе.
We'd
stare
out
at
the
horizon
Мы
смотрели
бы
на
горизонт,
As
we
sit
by
the
fire
singing
all
night
long
Сидя
у
костра
и
распевая
песни
всю
ночь
напролет.
Me
Tarzan,
you
Jane
Я
Тарзан,
ты
Джейн.
Lay
under
the
palm
trees
to
get
shade
Лежим
под
пальмами
в
тени.
Damn,
you
got
a
perfect
tan
Черт,
у
тебя
идеальный
загар.
People
on
the
mainland
wouldn't
understand
Люди
на
материке
не
поймут,
What
it's
like
dipping
toes
in
the
white
sand
Каково
это
— окунуть
пальцы
ног
в
белый
песок,
What
it's
like
every
night
going
caveman
Каково
это
— каждую
ночь
быть
пещерным
человеком.
No
tan
lines,
just
you
and
I
Никаких
следов
от
загара,
только
ты
и
я,
Sipping
coconuts
like
it's,
like
it's
white
wine
Потягиваем
кокосы,
как
будто
это
белое
вино.
Don't
have
a
care
in
the
world
(I
don't
got
a
care
in
the
world)
Нет
никаких
забот
(У
меня
нет
никаких
забот),
You
got
me
all
to
yourself
now
girl
Теперь
ты
вся
моя,
девочка.
We've
got
no
reason
to
leave
(We
don't
got
a
reason
to
leave)
У
нас
нет
причин
уезжать
(У
нас
нет
причин
уезжать),
Cuz
all
I
need
is
you
and
me
(You
and
me,
yeah)
Ведь
все,
что
мне
нужно,
это
ты
и
я
(Ты
и
я,
да).
I
wish
this
bed
was
an
island
Вот
бы
эта
кровать
была
островом,
We
could
stay
here
inside
until
the
sun
went
down
Мы
могли
бы
остаться
здесь,
пока
не
сядет
солнце.
We'd
send
our
message
in
bottles,
cuz
nobody
could
call
us
Мы
отправляли
бы
наши
послания
в
бутылках,
потому
что
никто
не
смог
бы
нам
позвонить.
We'd
be
lost
and
found
Мы
были
бы
потеряны
и
найдены.
I'ma
take,
take,
take
ya
there
Я
отвезу,
отвезу,
отвезу
тебя
туда,
I'ma
take,
take,
take
ya
there
Я
отвезу,
отвезу,
отвезу
тебя
туда.
We'll
be
lost
and
found,
yea
Мы
будем
потеряны
и
найдены,
да.
I'ma
take,
take,
take
ya
there
Я
отвезу,
отвезу,
отвезу
тебя
туда,
I'ma
take,
take,
take
ya
there
Я
отвезу,
отвезу,
отвезу
тебя
туда.
'Til
the
stars
come
out,
yea
Пока
не
появятся
звезды,
да.
I'ma
take,
take,
take
ya
there
Я
отвезу,
отвезу,
отвезу
тебя
туда,
I'ma
take,
take,
take
ya
there
Я
отвезу,
отвезу,
отвезу
тебя
туда.
'Til
the
stars
come
out,
yeah
Пока
не
появятся
звезды,
да.
I'ma
take,
take,
take
ya
there
Я
отвезу,
отвезу,
отвезу
тебя
туда,
I'ma
take,
take,
take
ya
there
Я
отвезу,
отвезу,
отвезу
тебя
туда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian C Bunetta, John Henry Ryan, Timothy Edward Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.