Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages
One
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages
Sometimes
I
lay
Manchmal
liege
ich
Under
the
moon
Unter
dem
Mond
And
thank
God
I'm
breathing
Und
danke
Gott,
dass
ich
atme
And
then
I
pray
Und
dann
bete
ich
Don't
take
me
soon
Nimm
mich
nicht
bald
'Cause
I'm
here
for
a
reason
Denn
ich
bin
aus
einem
Grund
hier
Sometimes
in
my
tears
I
drown
Manchmal
ertrinke
ich
in
meinen
Tränen
I
will
never
let
it
get
me
down
Ich
werde
mich
niemals
davon
unterkriegen
lassen
So
when
negativity
surrounds
Also
wenn
Negativität
mich
umgibt
I
know
someday
this
will
all
turn
around
Weiß
ich,
eines
Tages
wird
sich
das
alles
wenden
All
my
life
I've
been
waiting
for
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
gewartet
auf
I've
been
praying
for
Habe
ich
gebetet
für
For
the
people
to
say
Dass
die
Leute
sagen
That
we
don't
wanna
fight
no
more
Dass
wir
nicht
mehr
kämpfen
wollen
And
there'll
be
no
more
wars
Und
es
keine
Kriege
mehr
geben
wird
And
our
children
will
play
Und
unsere
Kinder
spielen
werden
One
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages
One
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages
One
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages
One
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages
It's
not
about
Es
geht
nicht
darum
Win
or
lose
Zu
gewinnen
oder
zu
verlieren
We
all
lose
Wir
alle
verlieren
When
they
feed
on
the
souls
of
the
innocent
Wenn
sie
sich
an
den
Seelen
der
Unschuldigen
nähren
Blood
drenched
pavement
Blutgetränkter
Bürgersteig
Keep
on
moving
though
the
world
is
still
raging
Mach
weiter,
obwohl
die
Welt
noch
tobt
In
this
maze
you
can
lose
your
way
(your
way)
In
diesem
Labyrinth
kannst
du
deinen
Weg
verlieren
(deinen
Weg)
It
might
drive
you
crazy
but
don't
let
it
get
in
your
way
(no
way)
Es
mag
dich
verrückt
machen,
aber
lass
es
dir
nicht
in
den
Weg
kommen
(auf
keinen
Fall)
Sometimes
in
my
tears
I
drown
Manchmal
ertrinke
ich
in
meinen
Tränen
I
will
never
let
it
get
me
down
Ich
werde
mich
niemals
davon
unterkriegen
lassen
So
when
negativity
surrounds
Also
wenn
Negativität
mich
umgibt
I
know
someday
this'll
all
turn
around
Weiß
ich,
eines
Tages
wird
sich
das
alles
wenden
All
my
life
I've
been
waiting
for
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
gewartet
auf
I've
been
praying
for
Habe
ich
gebetet
für
For
the
people
to
say
Dass
die
Leute
sagen
That
we
don't
wanna
fight
no
more
Dass
wir
nicht
mehr
kämpfen
wollen
There'll
be
no
more
wars
Es
keine
Kriege
mehr
geben
wird
And
our
children
will
play
Und
unsere
Kinder
spielen
werden
One
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages
One
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages
One
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages
One
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages
Some
day
this
all
will
change
Eines
Tages
wird
sich
das
alles
ändern
Treat
people
the
same
Behandle
Menschen
gleich
So
stop
with
the
violence
Also
hört
auf
mit
der
Gewalt
Down
with
the
hate
Nieder
mit
dem
Hass
One
day
we'll
all
be
free
Eines
Tages
werden
wir
alle
frei
sein
And
proud
to
be
Und
stolz
darauf
sein
Under
the
same
sun
Unter
derselben
Sonne
Singing
songs
of
freedom
like
Freiheitslieder
singend
wie
Sometimes
in
my
tears
I
drown
(I
drown)
Manchmal
ertrinke
ich
in
meinen
Tränen
(ich
ertrinke)
I
will
never
let
it
get
me
down
(Get
me
down)
Ich
werde
mich
niemals
davon
unterkriegen
lassen
(mich
unterkriegen
lassen)
And
when
negativity
surrounds
(Surrounds)
Und
wenn
Negativität
mich
umgibt
(umgibt)
I
know
someday
this'll
all
turn
around
because
Weiß
ich,
eines
Tages
wird
sich
das
alles
wenden,
denn
All
my
life
I've
been
waiting
for
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
gewartet
auf
I've
been
praying
for
Habe
ich
gebetet
für
For
the
people
to
say
Dass
die
Leute
sagen
That
we
don't
wanna
fight
no
more
(fight
no
more)
Dass
wir
nicht
mehr
kämpfen
wollen
(nicht
mehr
kämpfen)
There'll
be
no
more
wars
(no
more
wars)
Es
keine
Kriege
mehr
geben
wird
(keine
Kriege
mehr)
And
our
children
will
play
Und
unsere
Kinder
spielen
werden
One
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages
One
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages
One
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages
One
day,
one
day
Eines
Tages,
eines
Tages
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Miller, Ari Levine, Phillip Lawrence, Bruno Mars
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.