Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Pretty (For Your Own Good)
Zu hübsch (für dein eigenes Bestes)
Too
pretty
for
your
own
good
Zu
hübsch
für
dein
eigenes
Bestes
I
can
tell
that
you're
no
good
Ich
kann
sagen,
dass
du
nicht
gut
bist
The
way
you
show
Die
Art,
wie
du
zeigst
All
these
necks
that
you're
breaking
All
die
Hälse,
die
du
verdrehst
When
you
walk
by,
you're
so
banging
Wenn
du
vorbeigehst,
bist
du
so
heiß
Girl,
and
you
know
it
Mädchen,
und
du
weißt
es
18,
first
car
was
a
Beemer
18,
erstes
Auto
war
ein
Beamer
Uptown,
first
time
that
I
seen
her
Uptown,
das
erste
Mal,
dass
ich
sie
sah
You
can
tell
by
the
way
that
she
looks
that
Man
kann
an
der
Art,
wie
sie
aussieht,
erkennen,
dass
Her
mommy
was
a
model
and
her
daddy
was
a
dreamer
Ihre
Mama
war
ein
Model
und
ihr
Papa
war
ein
Träumer
19,
dressed
up
for
the
evening
19,
aufgestylt
für
den
Abend
Dolled
up,
definition
of
deceiving
Aufgebrezelt,
die
Definition
von
Täuschung
Fake
ID,
not
gonna
need
it
Gefälschter
Ausweis,
wirst
ihn
nicht
brauchen
Hops
on
my
bod
and
we're
gone
for
the
weekend
Steigt
zu
mir
ein
und
wir
sind
fürs
Wochenende
weg
You
think
you're
perfect
cause
you
got
the
curves
Du
denkst,
du
bist
perfekt,
weil
du
die
Kurven
hast
Well
where
is
your
heart?
Yeah
Nun,
wo
ist
dein
Herz?
Ja
You
know
you're
an
angel,
just
don't
lose
the
halo
Du
weißt,
du
bist
ein
Engel,
verlier
nur
nicht
den
Heiligenschein
You
had
from
the
start
Den
du
von
Anfang
an
hattest
Too
pretty
for
your
own
good
Zu
hübsch
für
dein
eigenes
Bestes
I
can
tell
that
you're
no
good
Ich
kann
sagen,
dass
du
nicht
gut
bist
The
way
you
show
Die
Art,
wie
du
zeigst
All
these
necks
that
you're
breaking
All
die
Hälse,
die
du
verdrehst
When
you
walk
by,
you're
so
banging
Wenn
du
vorbeigehst,
bist
du
so
heiß
Girl,
and
you
know
it
Mädchen,
und
du
weißt
es
Too
pretty
for
your
own
good
Zu
hübsch
für
dein
eigenes
Bestes
Too
pretty
for
your
own
good
Zu
hübsch
für
dein
eigenes
Bestes
Too
pretty
for
your
own
good
Zu
hübsch
für
dein
eigenes
Bestes
Too
pretty
for
your
own
good
Zu
hübsch
für
dein
eigenes
Bestes
Too
pretty
for
your
Zu
hübsch
für
dein...
Spray
tan
and
the
hair
done
platinum
Sprühbräune
und
die
Haare
platinblond
gemacht
High
heels,
Louis
purse
to
match
'em
High
Heels,
Louis-Tasche
passend
dazu
Took
a
ride
on
a
day
to
see
about
Machte
eines
Tages
eine
Fahrt,
um
herauszufinden
Whether
she
was
in
it
for
the
fame
or
the
passion
Ob
sie
wegen
des
Ruhms
oder
der
Leidenschaft
dabei
war
Light
a
candle,
the
scent
is
on
Zünde
eine
Kerze
an,
der
Duft
liegt
in
der
Luft
You
don't
need
love
when
you
got
your
phone
Du
brauchst
keine
Liebe,
wenn
du
dein
Handy
hast
These
Instagram
girls,
all
around
the
globe
Diese
Instagram-Mädchen,
überall
auf
der
Welt
Think
they
got
it
all,
but
they
really
don't
Denken,
sie
haben
alles,
aber
das
stimmt
nicht
wirklich
You
think
you're
perfect
cause
you
got
the
curves
Du
denkst,
du
bist
perfekt,
weil
du
die
Kurven
hast
Well
where
is
your
heart?
Yeah
Nun,
wo
ist
dein
Herz?
Ja
You
know
you're
an
angel,
just
don't
lose
the
halo
Du
weißt,
du
bist
ein
Engel,
verlier
nur
nicht
den
Heiligenschein
You
had
from
the
start
Den
du
von
Anfang
an
hattest
Too
pretty
for
your
own
good
Zu
hübsch
für
dein
eigenes
Bestes
I
can
tell
that
you're
no
good
Ich
kann
sagen,
dass
du
nicht
gut
bist
The
way
you
show
Die
Art,
wie
du
zeigst
All
these
necks
that
you're
breaking
All
die
Hälse,
die
du
verdrehst
When
you
walk
by,
you're
so
banging
Wenn
du
vorbeigehst,
bist
du
so
heiß
Girl,
and
you
know
it
Mädchen,
und
du
weißt
es
Too
pretty
for
your
own
good
Zu
hübsch
für
dein
eigenes
Bestes
Too
pretty
for
your
own
good
Zu
hübsch
für
dein
eigenes
Bestes
Too
pretty
for
your
own
good
Zu
hübsch
für
dein
eigenes
Bestes
Too
pretty
for
your
own
good
Zu
hübsch
für
dein
eigenes
Bestes
Too
pretty
for
your
Zu
hübsch
für
dein...
Wow,
yeah
yeah,
oh
Wow,
yeah
yeah,
oh
Too
pretty
for
your
Zu
hübsch
für
dein...
Strong
as
a
halo
Stark
wie
ein
Heiligenschein
Too
pretty
for
your
own
good
Zu
hübsch
für
dein
eigenes
Bestes
I
can
tell
that
you're
no
good
Ich
kann
sagen,
dass
du
nicht
gut
bist
The
way
you
show
Die
Art,
wie
du
zeigst
All
these
necks
that
you're
breaking
All
die
Hälse,
die
du
verdrehst
When
you
walk
by,
you're
so
banging
Wenn
du
vorbeigehst,
bist
du
so
heiß
Girl,
and
you
know
it
Mädchen,
und
du
weißt
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drew Chadwick, Keaton Stromberg, Spencer Sutherland, Wesley Stromberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.