Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esenyurt
kara
bi
çheto
Эсеньюрт
- чёрное
гетто,
İçinde
suçlular
patlatır
kamera
depo
Внутри
преступники
взрывают
камеру
хранения.
Favela
metod
Метод
фавел.
Cebimde
ilacın
var
ama
defol
У
меня
есть
наркотики,
но
проваливай.
Mahallem
kıçını
üşütür
beton
Мой
район
морозит
задницу,
бетон.
Havası
pis
temize
veto
Воздух
грязный,
вето
на
чистоту.
Katran
karası
favela
metod
Чёрный,
как
смола,
метод
фавел.
İşçi
sınıfı
favela
metod
Рабочий
класс,
метод
фавел.
Esenyurt
denize
kıyısı
yok
(yok)
В
Эсеньюрте
нет
выхода
к
морю
(нет).
Üçte
biri
mülteci
nüfusu
bi'
milyon
(yon)
Треть
- беженцы,
население
миллион
(йон).
Esenyurt
ulaşım
sıfır
Транспорт
в
Эсеньюрте
- ноль.
Dudağını
ısır
kulağına
dızo
fısıldar
Кусаю
губу,
шепчу
тебе
на
ухо.
Ne
var
ki
daha
bol
hasımdan
Что
еще
есть,
кроме
кучи
врагов?
Babamın
elinde
nasırlar
adalet
dediğin
hani
На
руках
моего
отца
мозоли,
где
же
твоя
справедливость?
Anası
okula
çocuğu
hazırlar
agası
çekerken
bali
Мать
готовит
ребенка
к
школе,
старший
брат
курит
гашиш.
Benim
yaptığım
bu
yaşımda
sana
gelebilir
cani
То,
что
я
делаю
в
этом
возрасте,
может
показаться
тебе
жестоким.
Yaşadığım
her
bok
kanımda
düşlerim
firari
Всё
дерьмо,
которое
я
пережил,
в
моей
крови,
мои
мечты
в
бегах.
Yeni
tat
hadi
gel
piç
içtiğime
Новый
вкус,
давай,
детка,
попробуй
то,
что
я
пью.
Telif
at
yapıcam
reklamımı
size
verip
az
Кинь
жалобу,
я
сделаю
тебе
немного
рекламы.
Cebimden
sürtük
gibi
yanıcan
Ты
будешь
тереться
об
мой
карман,
как
шлюха.
Bu
semtte
büyüdün
bu
semtte
kalıcan
Ты
вырос
в
этом
районе,
ты
останешься
в
этом
районе.
Unutma
gold
digger
karı
gel
malı
gör
Не
забывай,
золотоискательница,
приходи,
посмотри
на
товар.
Benim
sokağımda
içme
likör
Не
пей
ликер
на
моей
улице.
Dolu
histeri
verse
Даже
если
будет
полная
истерика,
Bu
kuyudan
çıkıcaz
söz
Мы
выберемся
из
этой
дыры,
обещаю.
Bıraktım
bugünlük
politik
tarafımı
zulamda
binlerce
protest
rap
var
Сегодня
я
оставил
свою
политическую
сторону,
в
тени
тысячи
протестных
рэпов.
Sizin
gibi
protez
backround
değil
siktir
kro
gang
çek
mal
Не
протезный
бэкграунд,
как
у
вас,
к
черту,
банда
нищебродов,
кури
траву.
Kovalama
reklam
set
up
bang
brother
kick
Гонись
за
рекламой,
устрой
взрыв,
брат,
удар.
Click
clak
shit
topunuz
fesat
it
yeraltında
panzer
git
Клик,
клак,
дерьмо,
все
вы
завистливые
псы,
под
землей
танк,
езжай.
Emboli
kırmızı
mavzer
king
bazen
yüksek
bazen
dip
Эмболи,
король
красного
маузера,
иногда
на
высоте,
иногда
на
дне.
Gri
sokakta
edinilir
bu
özellik
bu
özellik
(shit)
На
серой
улице
приобретается
эта
особенность,
эта
особенность
(дерьмо).
Esenyurt
kara
bi'
ghetto
Эсеньюрт
- чёрное
гетто,
İçinde
suçlular
patlatır
kamera
depo
Внутри
преступники
взрывают
камеру
хранения.
Favela
metod
Метод
фавел.
Cebimde
ilacın
var
ama
defol
У
меня
есть
наркотики,
но
проваливай.
Mahallem
kıçını
üşütür
beton
Мой
район
морозит
задницу,
бетон.
Havası
pis
temize
veto
Воздух
грязный,
вето
на
чистоту.
Katran
karası
favela
metod
Чёрный,
как
смола,
метод
фавел.
İşçi
sınıfı
favela
metod
Рабочий
класс,
метод
фавел.
Esenyurt
denize
kıyısı
yok
(yok)
В
Эсеньюрте
нет
выхода
к
морю
(нет).
Üçte
biri
mülteci
nüfusu
bir
milyon
(yon)
Треть
- беженцы,
население
миллион
(йон).
Esenyurt
ulaşım
sıfır
Транспорт
в
Эсеньюрте
- ноль.
Dudağını
ısır
kulağına
dızo
fısıldar
Кусаю
губу,
шепчу
тебе
на
ухо.
Ne
var
ki
daha
bol
hasımdan
Что
еще
есть,
кроме
кучи
врагов?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seyit Derdiyok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.