Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruhuma
kilitli
genetik
şiirler
bro
Genetische
Gedichte,
in
meiner
Seele
verschlossen,
Bro
Farkı
yok
cümlelerimin
sihirden
ah
Meine
Sätze
sind
nicht
anders
als
Magie,
ah
Kapan
gibi
çıkamam
bu
şehirden
bro
Wie
in
einer
Falle
komm
ich
aus
dieser
Stadt
nicht
raus,
Bro
Her
gün
doz
alıyoruz
bu
zehirden
Jeden
Tag
nehmen
wir
eine
Dosis
von
diesem
Gift
Jeden
tag,
jeden
tag,
jeden
tag,
jeden
tag
bro
Jeden
Tag,
jeden
Tag,
jeden
Tag,
jeden
Tag,
Bro
Hem
uzak,
hem
ufak,
hem
ıslak
bro
Sowohl
fern,
als
auch
klein,
als
auch
nass,
Bro
Fizik
taş,
dikik
baş,
çizik
kaş
Körper
wie
Stein,
Kopf
hoch,
zerkratzte
Braue
Kafa
tas,
ketum
surat,
yeni
star
boy
Schädel,
verschlossenes
Gesicht,
neuer
Star-Boy
Kim
üstad
jesus
fuck,
this
is
pat
Wer
ist
der
Meister,
Jesus
Fuck,
das
ist
Pat
Bir
ispat
olup
rahat
geri
sar
bro
Sei
ein
Beweis,
entspann
dich
und
spul
zurück,
Bro
Düş
kalk,
gerekirse
küs
kal
Fall
hin,
steh
auf,
wenn
nötig,
bleib
zerstritten
Embo
küstah,
anca
size
derim
pardon
Embo
ist
frech,
nur
zu
euch
sag
ich
Pardon
Tıkıldın
kutu
gibi
dairelere
Du
bist
eingesperrt
in
Wohnungen
wie
Schachteln
Paralı
sahibelere,
yaralı
fahişelere
Zu
reichen
Besitzerinnen,
zu
verletzten
Huren
Zamanı
böldüm
saliselere
Ich
habe
die
Zeit
in
Millisekunden
geteilt
Ölümü
tarif
edene
kadar
bi'
arbedede
Bis
ich
den
Tod
in
einem
Handgemenge
beschreibe
Beni
ben
yapandı
satırlar
Die
Zeilen
waren
es,
die
mich
zu
dem
machten,
was
ich
bin
Yazınca
gerekmiyo
kirlerimden
arınmam
Wenn
ich
schreibe,
muss
ich
mich
nicht
von
meinem
Schmutz
reinigen
Bi'
medet
olmasa
da
yarından
Auch
wenn
es
keine
Hilfe
vom
Morgen
gibt
Embo
spotlar
altında
inci
gibi
parıldar
Embo
glänzt
unter
den
Scheinwerfern
wie
eine
Perle
Ruhuma
kilitli
genetik
şiirler
bro
Genetische
Gedichte,
in
meiner
Seele
verschlossen,
Bro
Farkı
yok
cümlelerimin
sihirden
ah
Meine
Sätze
sind
nicht
anders
als
Magie,
ah
Kapan
gibi
çıkamam
bu
şehirden
bro
Wie
in
einer
Falle
komm
ich
aus
dieser
Stadt
nicht
raus,
Bro
Her
gün
doz
alıyoruz
bu
zehirden
Jeden
Tag
nehmen
wir
eine
Dosis
von
diesem
Gift
Jeden
tag,
jeden
tag,
jeden
tag,
jeden
tag
bro
Jeden
Tag,
jeden
Tag,
jeden
Tag,
jeden
Tag,
Bro
Ben
hiç
bi'
patron'a
çekemem
sakso
Ich
werde
keinem
Boss
einen
blasen
Ne
prestiji
istediğiniz
şan
bro
Welches
Prestige,
was
ihr
wollt,
ist
Ruhm,
Bro
Simitçiydi
Esenyurt'ta
doğsaydı
pablo
Wäre
Pablo
in
Esenyurt
geboren,
wäre
er
Simit-Verkäufer
gewesen,
Bro
Embo'nun
virüsü
bitik
rapçiler
sürüsüne
Embos
Virus
für
die
Herde
erledigter
Rapper
Verir
sülüsünü
artık
sinüslerim
kan
bro
Gibt
ihnen
ihren
Anteil,
jetzt
bluten
meine
Nebenhöhlen,
Bro
Sızlan
liriklerim
ıhtan
bi'
nesli
eder
Jammer
nur,
meine
Lyrics
bessern
eine
Generation
durch
Qual
Islah
sen
istediğini
san
bro
Besserung,
denk
du
nur,
was
du
willst,
Bro
Tıkıldın
kutu
gibi
dairelere
Du
bist
eingesperrt
in
Wohnungen
wie
Schachteln
Paralı
sahibelere,
yaralı
fahişelere
Zu
reichen
Besitzerinnen,
zu
verletzten
Huren
Zamanı
böldüm
saliselere
Ich
habe
die
Zeit
in
Millisekunden
geteilt
Ölümü
tarif
edene
kadar
bi'
arbedede
Bis
ich
den
Tod
in
einem
Handgemenge
beschreibe
Beni
ben
yapandı
satırlar
Die
Zeilen
waren
es,
die
mich
zu
dem
machten,
was
ich
bin
Yazınca
gerekmiyo
kirlerimden
arınmam
Wenn
ich
schreibe,
muss
ich
mich
nicht
von
meinem
Schmutz
reinigen
Bi'
medet
olmasa
da
yarından
Auch
wenn
es
keine
Hilfe
vom
Morgen
gibt
Embo
spotlar
altında
inci
gibi
parıldar
Embo
glänzt
unter
den
Scheinwerfern
wie
eine
Perle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emirhan Ceylan, Seyit Derdiyok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.