Emboli feat. Sevgi - Rızasını Al Dünlerin - перевод текста песни на немецкий

Rızasını Al Dünlerin - Emboli перевод на немецкий




Rızasını Al Dünlerin
Hol dir die Zustimmung von Gestern
Ne dertler biter ne beklentiler
Weder enden die Sorgen noch die Erwartungen
Klinik zihnimden renkler gider
Aus meinem klinischen Verstand verschwinden die Farben
Yapsam da küçük eklentiler
Auch wenn ich kleine Ergänzungen mache
Kodlarım bozuk görenler es verdiler (ah)
Meine Codes sind fehlerhaft, wer es sieht, hält inne (ah)
Yazıyorum hayatımın piyesine şahit sizi
Ich schreibe das Stück meines Lebens, ihr seid Zeugen
Kutsal bir aitsizim
Ich bin ein heiliger Heimatloser
Biniyorum Tanrılar'ın arabasına
Ich steige in den Wagen der Götter
Olmamam gerekiyor naif biri
Ich sollte keine naive Person sein
Planladım evrenden firarımı
Ich habe meine Flucht aus dem Universum geplant
Etkilemiş olmalı mimarımı
Es muss meinen Architekten beeinflusst haben
Çizdiler intiharımı
Sie zeichneten meinen Selbstmord
Gece kumpas oyunlar tanımlar ilk ağrımı
Nachts definieren Komplottspiele meinen ersten Schmerz
Kurtuldum gösterişin etkisinden
Ich habe mich vom Einfluss der Angeberei befreit
Öfkeliyim her yeni gün eskisinden
Ich bin jeden neuen Tag wütender als zuvor
Mahallemin rutubetli eskizindеn
Aus der feuchten Skizze meiner Nachbarschaft
Resimler, tez gidip gеl bezmişim ben
Bilder, kommt und geht schnell, ich habe es satt
Ayak uyduramadım
Ich konnte nicht mithalten
Malesef ayak uyduramadım (maalesef)
Leider konnte ich nicht mithalten (leider)
Suratıma aldanma
Lass dich nicht von meinem Gesicht täuschen
İçimdeki şeytanı durduramadım
Ich konnte den Teufel in mir nicht aufhalten
Emin ol unsur o kadın
Sei sicher, dieses Element ist jene Frau
Sonunda buldun o safı
Endlich hast du diesen Naiven gefunden
Ayak uyduramadım
Ich konnte nicht mithalten
Maalesef ayak uyduramadım
Leider konnte ich nicht mithalten
Umudum bir sarmaşık gibi sardı tüm bedenimi
Meine Hoffnung umfing meinen ganzen Körper wie Efeu
Zorlamak yok artık her şey olduğu gibi
Kein Erzwingen mehr, alles ist, wie es ist
Diplerden çıkıp da geldim, yitikti tüm düşlerim
Ich kam aus der Tiefe, all meine Träume waren verloren
Topla çiçeklerini, rızasını al dünlerin
Sammle deine Blumen, hol dir die Zustimmung von Gestern
Umudum bir sarmaşık gibi sardı tüm bedenimi
Meine Hoffnung umfing meinen ganzen Körper wie Efeu
Zorlamak yok artık her şey olduğu gibi
Kein Erzwingen mehr, alles ist, wie es ist
Diplerden çıkıp da geldim, yitikti tüm düşlerim
Ich kam aus der Tiefe, all meine Träume waren verloren
Topla çiçeklerini, rızasını al dünlerin
Sammle deine Blumen, hol dir die Zustimmung von Gestern
Rızasını al dünlerin, artık nefes alamıyorum
Hol dir die Zustimmung von Gestern, ich kann nicht mehr atmen
Rızasını al dünlerin, kaçıncı nöbet sayamıyorum
Hol dir die Zustimmung von Gestern, ich kann nicht zählen, der wievielte Anfall das ist
Rızasını al dünlerin, yok ezberim dayanıyorum
Hol dir die Zustimmung von Gestern, ich habe keine Routine, ich halte stand
Rızasını al dünlerin, bu defteri kapatıyorum
Hol dir die Zustimmung von Gestern, ich schließe dieses Kapitel
Şu sararmış perdeye bakın reddetme sakın
Schau auf diesen vergilbten Vorhang, lehne es bloß nicht ab
Kırmızı gözlerim her şeye tanık
Meine roten Augen sind Zeugen von allem
Gerçeğe hayır inatla gerçeğe hayır
Nein zur Realität, hartnäckig nein zur Realität
Doğrusu senceye benceye kalır
Die Wahrheit bleibt deiner Meinung, meiner Meinung überlassen
İstediğim gemiden uzaklaşmak
Was ich will, ist, mich vom Schiff zu entfernen
Doldurmuş dümeni tuzaklarla
Das Ruder ist gefüllt mit Fallen
O yoksa tenin küs hatlarla
Wenn sie nicht da ist, ist deine Haut voller verhärteter Linien
Kaldı aklım ilk güzergâhta
Mein Verstand blieb auf der ersten Route
Umudum bir sarmaşık gibi sardı tüm bedenimi
Meine Hoffnung umfing meinen ganzen Körper wie Efeu
Zorlamak yok artık her şey olduğu gibi
Kein Erzwingen mehr, alles ist, wie es ist
Diplerden çıkıp da geldim, yitikti tüm düşlerim
Ich kam aus der Tiefe, all meine Träume waren verloren
Topla çiçeklerini, rızasını al dünlerin
Sammle deine Blumen, hol dir die Zustimmung von Gestern
Umudum bir sarmaşık gibi sardı tüm bedenimi
Meine Hoffnung umfing meinen ganzen Körper wie Efeu
Zorlamak yok artık her şey olduğu gibi
Kein Erzwingen mehr, alles ist, wie es ist
Diplerden çıkıp da geldim, yitikti tüm düşlerim
Ich kam aus der Tiefe, all meine Träume waren verloren
Topla çiçeklerini, rızasını al dünlerin
Sammle deine Blumen, hol dir die Zustimmung von Gestern
Rızasını al dünlerin, artık nefes alamıyorum
Hol dir die Zustimmung von Gestern, ich kann nicht mehr atmen
Rızasını al dünlerin, kaçıncı nöbet sayamıyorum
Hol dir die Zustimmung von Gestern, ich kann nicht zählen, der wievielte Anfall das ist
Rızasını al dünlerin, yok ezberim dayanıyorum
Hol dir die Zustimmung von Gestern, ich habe keine Routine, ich halte stand
Rızasını al dünlerin, bu defteri kapatıyorum
Hol dir die Zustimmung von Gestern, ich schließe dieses Kapitel





Авторы: Efe Can, Sevgi Derdiyok, Seyit Derdiyok

Emboli feat. Sevgi - Seçilmişim
Альбом
Seçilmişim
дата релиза
22-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.