Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Thief on My Island
Ein Dieb auf meiner Insel
In
this
room
that
empties
when
you're
gone
In
diesem
Raum,
der
sich
leert,
wenn
du
fort
bist
I'm
left
hanging
with
no
hook
to
swing
from
Bleibe
ich
hängend
ohne
Haken
zum
Schwingen
And
this
solitude
I
seem
bent
on
Und
diese
Einsamkeit,
die
ich
scheinbar
anstrebe
On
my
island,
on
my
island
Auf
meiner
Insel,
auf
meiner
Insel
Why'd
you
fail
to
find
me
for
so
long?
Warum
hast
du
mich
so
lange
nicht
gefunden?
You're
the
rocks
that
I've
been
breaking
on
Du
bist
die
Felsen,
an
denen
ich
zerbreche
In
your
seashell
where
the
shore
has
gone
In
deiner
Muschel,
wo
das
Ufer
verschwand
On
my
island,
on
my
island
Auf
meiner
Insel,
auf
meiner
Insel
There's
no
raising
this
wreck
from
the
rubble
Dieses
Wrack
lässt
sich
nicht
aus
den
Trümmern
heben
No
escaping,
your
debts
only
double
Kein
Entkommen,
deine
Schulden
verdoppeln
sich
There's
no
test
and
no
chance
to
correct
it
Keine
Prüfung,
keine
Chance
es
zu
korrigieren
Fire
doors
or
emergency
exits
Keine
Feuertüren
oder
Notausgänge
There's
no
road
and
no
reference
to
violence
Keine
Straße,
kein
Hinweis
auf
Gewalt
Or
levies
to
pay
that
will
bring
you
asylum
Oder
Abgaben,
die
dir
Asyl
bringen
würden
There's
no
room
for
a
thief
on
my
island
Kein
Platz
für
einen
Dieb
auf
meiner
Insel
My
island,
on
my
island
Meiner
Insel,
auf
meiner
Insel
I
wanna
feel
safe
Ich
will
mich
sicher
fühlen
When
the
night
ends
on
a
broken
heel
Wenn
die
Nacht
endet
auf
gebrochenen
Absätzen
Need
to
see
how
the
excitement
feels
Muss
ich
spüren,
wie
sich
Aufregung
anfühlt
Toss
my
measure
on
the
roulette
wheel
Werfe
mein
Maß
auf
das
Rouletterad
On
my
island,
on
my
island
Auf
meiner
Insel,
auf
meiner
Insel
You're
a
psycho,
you're
beyond
my
care
Du
bist
psychisch,
jenseits
meiner
Fürsorge
While
you're
retching,
I'll
be
holding
your
hair
Während
du
würgst,
halte
ich
dein
Haar
Find
our
picture
perfect
Eden
there
Finde
unser
Bilderbuch-Eden
dort
On
my
island,
on
my
island
Auf
meiner
Insel,
auf
meiner
Insel
There's
no
raising
this
wreck
from
the
rubble
Dieses
Wrack
lässt
sich
nicht
aus
den
Trümmern
heben
No
escaping,
your
debts
only
double
Kein
Entkommen,
deine
Schulden
verdoppeln
sich
There's
no
test
and
no
chance
to
correct
it
Keine
Prüfung,
keine
Chance
es
zu
korrigieren
Fire
doors
or
emergency
exits
Keine
Feuertüren
oder
Notausgänge
There's
no
road
and
no
reference
to
violence
Keine
Straße,
kein
Hinweis
auf
Gewalt
Or
levies
to
pay
that
will
bring
you
asylum
Oder
Abgaben,
die
dir
Asyl
bringen
würden
There's
no
room
for
a
thief
on
my
island
Kein
Platz
für
einen
Dieb
auf
meiner
Insel
My
island,
on
my
island
Meiner
Insel,
auf
meiner
Insel
I
wanna
feel
safe
Ich
will
mich
sicher
fühlen
My
belly's
stinging
with
the
sickness
Mein
Bauch
brennt
vor
Übelkeit
Is
everyone
bigger
than
me?
Ist
jeder
größer
als
ich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Mcnamara, Daniel Anthony Mcnamara
Альбом
Embrace
дата релиза
25-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.