Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
doesn't
have
to
happen
all
at
once
Es
muss
nicht
alles
auf
einmal
geschehen
Take
as
long
as
you
will
take
Nimm
dir
so
viel
Zeit,
wie
du
brauchst
We
can
build
it
brick
by
brick
Wir
können
es
Stein
für
Stein
aufbauen
Everything
collides
at
once
Alles
kollidiert
auf
einmal
A
sudden
jolt
and
then
you're
gone
Ein
plötzlicher
Ruck
und
du
bist
fort
Done
without
a
second
thought
Erledigt
ohne
einen
zweiten
Gedanken
You
pluck
the
flower
from
these
thorns
Du
pflückst
die
Blume
von
diesen
Dornen
As
you
leave
Während
du
gehst
And
it's
not
bad
blood
I'm
bleeding
Und
es
ist
kein
böses
Blut,
das
ich
vergieße
Just
the
big
drop
I'm
feeling
Nur
den
großen
Tropfen,
den
ich
fühle
From
my
blind
spot
you
see
me
Aus
meinem
toten
Winkel
siehst
du
mich
Everything
that
matters
Alles,
was
zählt
Is
broken,
lost
and
shattered
all
at
once
Ist
zerbrochen,
verloren
und
zerschmettert
auf
einmal
When
I
was
six
the
world
looked
on
Als
ich
sechs
war,
schaute
die
Welt
zu
At
sixty
miles
an
hour
I'd
run
Mit
sechzig
Meilen
pro
Stunde
rannte
ich
With
you
the
air
inside
my
lungs
Mit
dir
die
Luft
in
meinen
Lungen
Everything
collides
at
once
Alles
kollidiert
auf
einmal
As
the
flowers
break
the
earth
Wenn
die
Blumen
die
Erde
durchbrechen
So
you
and
me
can
make
this
work
Damit
du
und
ich
das
hinbekommen
But
you
only
drag
the
dirt
Doch
du
ziehst
nur
den
Dreck
Under
your
feet
Unter
deinen
Füßen
Looking
at
me
wasting
all
my
words
Siehst
mich
an,
wie
ich
meine
Worte
verschwende
Knowing
it's
the
years
that
do
the
work
Wissend,
dass
die
Jahre
die
Arbeit
tun
Show
me
that
you're
fearless,
drag
the
dirt
down
Zeig
mir,
dass
du
furchtlos
bist,
zieh
den
Dreck
hinab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Mcnamara, Daniel Mcnamara
Альбом
Embrace
дата релиза
25-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.