Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday,
you're
gonna
see
the
way
I
see
things
Eines
Tages
wirst
du
die
Dinge
so
sehen,
wie
ich
sie
sehe
Break
out
the
box
they
keep
you
sealed
in
Brich
aus
der
Kiste
aus,
in
der
sie
dich
verschlossen
halten
Someday,
you
find
the
real
thing
Eines
Tages
findest
du
das
Echte
Someday,
you're
gonna
feel
the
isolation
Eines
Tages
wirst
du
die
Isolation
spüren
'cause
no
one
wants
you
with
them
Weil
niemand
dich
bei
sich
haben
will
Someday,
I'm
gonna
bring
you
back
Eines
Tages
werde
ich
dich
zurückbringen
and
you
wont
know
how
to
act
Und
du
wirst
nicht
wissen,
wie
du
dich
verhalten
sollst
the
world
you
think
is
safe,
is
changing
fast
Die
Welt,
die
du
für
sicher
hältst,
verändert
sich
schnell
and
all
the
runaways,
will
run
their
last
Und
alle
Ausreißer
werden
ihren
letzten
Lauf
beenden
If
you
turn
away,
you
can't
turn
back
Wenn
du
dich
abwendest,
kannst
du
nicht
zurückkehren
The
time
has
come
to
make
way
Die
Zeit
ist
gekommen,
Platz
zu
machen
And
you
just
don't
matter
too
much
to
me
Und
du
bist
mir
einfach
nicht
allzu
wichtig
If
you
can't
run
'cause
I
will
carry
Wenn
du
nicht
rennen
kannst,
denn
ich
werde
dich
tragen
You
upon
my
back
until
you're
safe
Dich
auf
meinem
Rücken,
bis
du
sicher
bist
And
you
will
feel
the
way
I
feel
someday
Und
du
wirst
eines
Tages
fühlen,
wie
ich
fühle
Someday,
you're
gonna
feel
the
way
I'm
feeling
Eines
Tages
wirst
du
fühlen,
wie
ich
mich
fühle
But
all
the
bad
you
think
I'm
suffering,
won't
break
Aber
all
das
Schlechte,
von
dem
du
denkst,
dass
ich
darunter
leide,
wird
mich
nicht
brechen
It
only
heals
me
Es
heilt
mich
nur
And
you
just
don't
matter
too
much
to
me
Und
du
bist
mir
einfach
nicht
allzu
wichtig
If
you
can't
run
'cause
I
will
carry
Wenn
du
nicht
rennen
kannst,
denn
ich
werde
dich
tragen
You
upon
my
back
until
you're
safe
Dich
auf
meinem
Rücken,
bis
du
sicher
bist
And
you
will
feel
the
way
I
feel
someday
Und
du
wirst
eines
Tages
fühlen,
wie
ich
fühle
For
every
stone
you
throw
you'll
carry
Für
jeden
Stein,
den
du
wirfst,
wirst
du
tragen
A
million
more
and
you'll
be
sorry
Eine
Million
mehr
und
es
wird
dir
leidtun
No
one
will
escape
who
knows
the
way
Niemand,
der
den
Weg
kennt,
wird
entkommen
And
we
will
not
sow
as
we
reap
someday
Und
wir
werden
eines
Tages
nicht
so
säen,
wie
wir
ernten
A
light
is
gonna
shine
on
you
and
i
Ein
Licht
wird
auf
dich
und
mich
scheinen
A
light
is
gonna
shine
on
you
and
i
Ein
Licht
wird
auf
dich
und
mich
scheinen
And
you
just
don't
matter
too
much
to
me
Und
du
bist
mir
einfach
nicht
allzu
wichtig
If
you
can't
run
'cause
I
will
carry
Wenn
du
nicht
rennen
kannst,
denn
ich
werde
dich
tragen
You
upon
my
back
until
you're
safe
Dich
auf
meinem
Rücken,
bis
du
sicher
bist
And
you
will
feel
the
way
I
feel
someday
Und
du
wirst
eines
Tages
fühlen,
wie
ich
fühle
For
every
stone
you
throw
you'll
carry
Für
jeden
Stein,
den
du
wirfst,
wirst
du
tragen
A
million
more
and
you'll
be
sorry
Eine
Million
mehr
und
es
wird
dir
leidtun
No
one
will
escape
who
knows
the
way
Niemand,
der
den
Weg
kennt,
wird
entkommen
And
we
will
not
sow
as
we
reap
someday
Und
wir
werden
eines
Tages
nicht
so
säen,
wie
wir
ernten
Someday,
you're
gonna
see
the
way
I
see
things
Eines
Tages
wirst
du
die
Dinge
so
sehen,
wie
ich
sie
sehe
Break
out
the
box
they
keep
you
sealed
in
Brich
aus
der
Kiste
aus,
in
der
sie
dich
verschlossen
halten
Someday,
we're
gonna
bring
you
back...
Eines
Tages
werden
wir
dich
zurückbringen...
Now,
a
light
is
gonna
shine
- on
you
and
I
Jetzt
wird
ein
Licht
scheinen
- auf
dich
und
mich
A
light
is
gonna
shine
Ein
Licht
wird
scheinen
Yeah,
a
light
is
gonna
shine
Yeah,
ein
Licht
wird
scheinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICHARD MCNAMARA, DANIEL MCNAMARA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.