Emci Rimas feat. Ángeles Dorrio - Amor, Pasión y Deseo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emci Rimas feat. Ángeles Dorrio - Amor, Pasión y Deseo




Amor, Pasión y Deseo
Love, Passion and Desire
Donde el cielo y el mar se besan
Where the sky and the sea kiss
Qué camino tomar
What path to take
Para no interrumpir la maravilla
To not interrupt the wonder
De ese amor puro que se profesan
Of that pure love they profess
Un caballero voló hasta la luna para regalar una flor
A knight flew to the moon to give a flower
Una historia para quedarse en un balcón
A story to stay on a balcony
Un poeta para dormir en los cálidos senos de su amor
A poet to sleep in the warm bosoms of his love
Yo volé hacia una parte donde me encuentro mejor
I flew to a part where I find myself better
Tu corazón
Your heart
Quiero que esta pación estalle
I want this passion to explode
Que cada suspiro con intensidad rasgue
That every sigh with intensity tears
Que la noche derrame sed
That the night spills thirst
Y reclame a ser fundirnos mujer en el este
And claims to me to melt us woman in the east
Hacia el sur oriente
Towards the southeast
Nuestro ruidoso respirar para un cuarto con eco
Our noisy breathing for a room with an echo
Nuestros pálpitos que se recogen el
Our heartbeats that collect the
Uno al otro intercambiándose dueños
Each other exchanging owners
Nuestros cuerpos dejas de sentir el espacio y el tiempo
Our bodies stop feeling space and time
Amor y
Love and
Pasión y
Passion and
Deseo
Desire
Los dos
The two
Juntos
Together
Amor y
Love and
Pasión y
Passion and
Deseo
Desire
Los dos
The two
Juntos
Together
Mis poemas viajan al ritmo del jazz
My poems travel to the rhythm of jazz
Con una de mis tantas amigas
With one of my many friends
La niebla
The fog
Viajo entre luces de carretera
I travel between headlights
Mi aliento es de humo
My breath is of smoke
Y se junta con la atmosfera de la ciudad entera
And joins with the atmosphere of the whole city
Creí ser un trompetista como Louis Armstrong
I thought I was a trumpet player like Louis Armstrong
En los andenes cálidos de mi barrio
On the warm platforms of my neighborhood
Mis antiguas heridas las cobijo con el olvido
I shelter my old wounds with oblivion
Y mis delirios los dejo correr por la piel
And I let my deliriums run over the skin
De la mujer que mi corazón tomó por los pies
Of the woman that my heart took by the feet
La ciudad se empaña cuando no estoy con ella
The city fogs up when I'm not with her
Adiós palabras que hicieron famosas a poetas
Goodbye words that made poets famous
Están son mis palabras y las frases de un poeta de anden
These are my words and the phrases of a platform poet
Frases que hicieron suspirar a niños ebrios
Phrases that made drunk children sigh
Y a mujeres con el cerebro hueco las miraron
And women with empty heads looked at them
Con desprecio de mar como a buques petroleros
With contempt of the sea as for oil tankers
Huellas que no se borran
Footprints that don't erase
Son huellas que no las ha tocado el tiempo
They are footprints that time has not touched
Amor y
Love and
Pasión y
Passion and
Deseo
Desire
Los dos
The two
Juntos
Together
Amor y
Love and
Pasión y
Passion and
Deseo
Desire
Los dos
The two
Juntos
Together
Donde el cielo y el mar
Where the sky and the sea
Qué camino tomar?
What path to take?
Donde el cielo y el mar
Where the sky and the sea
(Donde el cielo y el mar)
(Where the sky and the sea)
Qué camino tomar?
What path to take?
Qué camino tomar?
What path to take?
Donde el cielo y el mar
Where the sky and the sea
La huella, la niebla y el jazz
The footprint, the fog and the jazz
Qué camino tomar?
What path to take?
El jazz, el jazz
The jazz, the jazz
Jazz
Jazz
Qué camino tomar?
What path to take?
Jazz jazz
Jazz jazz






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.