Текст и перевод песни Emci Rimas feat. Jefe de la M - Nunca Estás Solo
Nunca Estás Solo
You're Never Alone
Nunca
estás
solo
You're
never
alone
Nunca
estás
solo
You're
never
alone
Es
nuestra
vida
urbana
It's
our
urban
life
Las
miradas
discuten
con
otras
miradas
Gazes
argue
with
other
gazes
Princesas
y
hadas
se
encuentran
solo
en
camisetas
estampadas
Princesses
and
fairies
are
only
found
on
printed
t-shirts
Las
palabras
se
escapan
y
escampan
de
bajo
de
mi
mirada
Words
escape
and
scatter
from
under
my
gaze
Soy
más
yo
y
menos
más
en
mis
sueños
I'm
more
me
and
less
more
in
my
dreams
Conozco
a
la
niña
que
tiene
un
artista
y
un
perro
I
know
the
girl
who
has
an
artist
and
a
dog
Al
poeta
que
ama
a
su
chica
con
celo
The
poet
who
loves
his
girl
jealously
Dejé
de
ser
un
hombre
para
ser
un
poeta
I
stopped
being
a
man
to
become
a
poet
Un
arma
me
hizo
sentir
una
mierda
A
weapon
made
me
feel
like
shit
Me
da
rabia
creer
que
la
maldad
sea
parte
de
nuestra
naturaleza
I'm
angry
to
believe
that
evil
is
part
of
our
nature
Pedazos
de
poemas
me
conforman
y
dan
horma
a
mis
Pieces
of
poems
make
me
up
and
give
shape
to
my
Pensamientos
que
por
norma
el
silencio
de
la
soledad
transforma
Thoughts
that
by
rule,
the
silence
of
solitude
transforms
Mi
vida
es
la
esencia
de
una
rima
My
life
is
the
essence
of
a
rhyme
Ya
no
tengo
donde
esconderme
I
have
nowhere
left
to
hide
Hasta
las
piedras
alquilan
Even
the
stones
rent
out
No
estás
solo
(Nunca
estás
solo)
You're
not
alone
(You're
never
alone)
No
estás
solo
(Nunca
estás
solo)
You're
not
alone
(You're
never
alone)
Me
quedé
esperando
una
llamada
I
stayed
waiting
for
a
call
Mi
alma
no
causaba
sensación
My
soul
didn't
cause
a
sensation
Once
de
la
noche,
solamente
yo
Eleven
at
night,
only
me
Esperando
que
el
cielo
me
guiñara
una
estrella,
Waiting
for
the
sky
to
wink
a
star
at
me,
Así
sabría
que
me
pensabas,
Mientras
la
ciudad
aun
soñaba
So
I
would
know
that
you
were
thinking
of
me,
While
the
city
was
still
dreaming
Yo
llamando
mentalmente
a
esa
persona
a
veces
funciona
Mentally
calling
that
person
sometimes
works
Pienso
que
nunca
caminamos
solos,
I
think
we
never
walk
alone,
Aunque
sea
un
problema
nos
acompaña
o
Even
if
it's
a
problem
that
accompanies
us
or
Esa
mosca
dándole
vuelta
a
esa
manzana
That
fly
turning
that
apple
around
Así
como
das
vuelta,
tú,
en
mi
cabeza
Just
like
you
turn,
in
my
head
Es
nuestra
naturaleza
alimentar
el
espíritu
con
algo
que
nos
llena
It's
our
nature
to
nourish
the
spirit
with
something
that
fills
us
Rencor,
tristeza,
amor,
o
pasión,
elige
tu
preferido
sabor
Resentment,
sadness,
love,
or
passion,
choose
your
favorite
flavor
No
estás
solo
(No
estás
solo)
You're
not
alone
(You're
not
alone)
No
estás
solo
(No
estás
solo)
You're
not
alone
(You're
not
alone)
Los
recuerdos
me
acompañan
en
este
viaje
sin
rumbo
Memories
accompany
me
on
this
journey
without
direction
Intento
ocuparme
de
mis
asuntos
I
try
to
take
care
of
my
business
Sentirse
solo
forma
parte
del
ser
Feeling
alone
is
part
of
being
Yo
deshago
rutina
I
undo
routine
Siempre
sé
que
tengo
que
hacer
I
always
know
what
I
have
to
do
Por
eso
miro
al
cielo
y
pienso
That's
why
I
look
at
the
sky
and
think
En
un
tiempo
mejor
Of
a
better
time
Mi
abuela
me
acompaña
en
sueños
My
grandmother
accompanies
me
in
dreams
Y
siento
su
amor
And
I
feel
her
love
No
estamos
solo,
no
We
are
not
alone,
no
Yo
tengo
música
en
mi
corazón
I
have
music
in
my
heart
Y
así
la
muestro
pura
And
so
I
show
it
pure
Lo
notas
en
mi
voz
You
notice
it
in
my
voice
Sigo
ansiando
un
nuevo
suelo
que
pisar
I
keep
craving
a
new
ground
to
tread
La
tierra
prometida
The
promised
land
Yo
encuentro
felicidad
I
find
happiness
En
el
amor
de
mi
chica
y
aquellos
que
me
quieren
In
the
love
of
my
girl
and
those
who
love
me
Me
siento
realizado
y
nunca
pierdo
los
papeles
I
feel
fulfilled
and
never
lose
my
papers
Sin
miedo
a
la
muerte
queda
mi
música
Without
fear
of
death,
my
music
remains
Yo
la
dejo
en
el
aire
I
leave
it
in
the
air
Quieres
disfrútala
You
want
to
enjoy
it
Y
nada
importa
si
lo
sientes
de
verdad
And
nothing
matters
if
you
feel
it
truly
Tengo
felicidad
y
eso
no
me
lo
pueden
quitar.
I
have
happiness
and
that
can't
be
taken
away
from
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.