Emci Rimas - Mientras Llueva - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emci Rimas - Mientras Llueva




Mientras Llueva
As Long as It Rains
Mis manos son de barro claro raro
My hands are of a rare pale clay
Soplaron las flores de mis manos
The flowers from my hands blew away
Mofaron Cruzaron causaron paro.
They mocked, Crossed, and caused a strike.
Vértigo buscaron Asemejaron Contrariados Profesaron Segados
They sought vertigo, They resembled, They opposed, They professed, They reaped
Sosegaron Cerrados.
They appeased, They closed.
Paramos hábito Cito prismo Brizno Gris no.
We stop habit, I quote a prism, A gray sprig, no.
Rito Grito Fordismo Revisto Rompo ismo.
Rite, Scream, Fordism, I review, I break isms.
Políticos in vitro indigo rítmico intrigo corazón cíclico sísmico.
Politicians in vitro indigo rhythmic intrigue, A cyclic seismic heart.
Me rio un río
I laugh river
Dime, soy él, un naufragio en papel, ya se, poeta
Tell me, I am he, a shipwreck on paper, yes, a poet
Palabras pintorescas entre cuerdas
Picturesque words between strings
¿Quién tensa la idea que sueltas?
Who tightens the idea you release?
Llevo azul, malva fonema, música trenza alba en las venas
I wear blue, mauve phoneme, Music braids dawn in my veins
Mis palabras frotan de las hojas de las grandes ceibas,
My words rub from the leaves of large silk-cotton trees,
Y cae una, mi falsa tranquilidad, honesta al igual
And one falls, my false tranquility, equally honest
Somos raíces de estrellas y de narices vemos el caos.
We are roots of stars and with our noses we see chaos.
Pesa en tus labios el drama
Drama weighs on your lips
Hay hojas marcadas en tu espalda
There are leaves marked on your back
Niega cada renglón escrito en tu mirada
Deny every line written in your gaze
Niega que me has visto
Deny that you have seen me
Aun en este suplicio siempre seré un espejismo,
Even in this torment, I will always be a mirage,
Una carta encarcelada en un bolsillo
A letter imprisoned in a pocket
Mientras llueva soy todo lo que te queda
As long as it rains, I am all you have left
Un tono marchito en el que se detienen los pájaros para descansar
A withered tone where birds stop to rest






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.