Emci Rimas - Nuestra Venganza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emci Rimas - Nuestra Venganza




Nuestra Venganza
Our Revenge
Esto les valdrá la hoguera
This will be worth the bonfire
Traidores de una patria muerta
Traitors of a dead homeland
Han fingido escuchar por décadas,
You've pretended to listen for decades,
Pero ahora escucharan la venganza nuestra
But now you will hear our revenge
Esto les valdrá la hoguera
This will be worth the bonfire
Traidores de una patria muerta
Traitors of a dead homeland
Han fingido escuchar por décadas,
You've pretended to listen for decades,
Pero ahora escucharan la venganza nuestra
But now you will hear our revenge
La historia la
I know the story
Ahora tengo sed
Now I'm thirsty
Tomaremos lo que nos pertenece, les quitaremos el poder
We will take what belongs to us, we will take away your power
Tiemblen ante el pueblo, justicia impartiremos.
Tremble before the people, we will dispense justice.
Políticos funestos hasta la medula deshonestos
Politicians are sinister and dishonest to the core
A la mierda sus negocios con nuestros impuestos
To hell with your business with our taxes
Impuestos sus políticas de detrimento ¿y me contento?
Your policies of taxes and detriment, and I am content?
Veo los míos hacer más esfuerzos, la recompensa ser más pobres
I see mine making more efforts, the reward being being poorer
Ustedes bandidos se vuelven más ricos hundiendo al país malparidos
You bandits are getting richer, sinking the country, you bastards
Verles hablar es un asco
Watching you talk is disgusting
A sangre huelen sus mentiras igual que los noticieros que les cuidan.
Your lies smell of blood, just like the newscasters who cover you.
Hemos vividos bajo terrorismo de estado,
We've lived under state terrorism
¿Dónde has estado hermano?
Where have you been, my brother?
Sabes que nos asestaron y se ríen mientras nos matamos.
You know they struck us and laugh while we kill each other.
Hijas e hijos nos han quitado
They have taken our daughters and sons
La política es un negocio y por eso con miedo nos han callado.
Politics is a business, and that's why we have been silenced in fear.
Hastío, asco, de corrupción cada día un nuevo acto
Disgust, disgust, day by day a new act of corruption
La ley la follan en un antro, en los mentideros de palo quemado.
The law is being screwed in a den, in the falsehoods of palo quemado.
Esto les valdrá la hoguera
This will be worth the bonfire
Traidores de una patria muerta
Traitors of a dead homeland
Han fingido escuchar por décadas,
You've pretended to listen for decades,
Pero ahora escucharan la venganza nuestra
But now you will hear our revenge
Esto les valdrá la hoguera
This will be worth the bonfire
Traidores de una patria muerta
Traitors of a dead homeland
Han fingido escuchar por décadas,
You've pretended to listen for decades,
Pero ahora escucharan la venganza nuestra
But now you will hear our revenge
Jamás nadie guardo silencio por
No one ever kept silence for,
Todos nuestros muertos, solo éramos menos
All of our dead, we were just fewer
Ahora retumban nuestras voces como
Now our voices boom like
Truenos, un gigante y desgarrador eco
Thunder, a giant, heart-wrenching echo
Aunque las calles se hallen en oscuridad somos la luz en virtud
Even though the streets are in darkness, we are the light in virtue,
De oponernos a tu ineptitud y a todos esos artífices y cómplices
Of opposing your ineptitude and all those artificers and accomplices
Narcos feudalitas, oscurantistas
Drug traffickers, feudalists, obscurantists
Roban todo a su vista
They steal everything in sight
Moral y ética no aplican
Morality and ethics do not apply
Falsa educación, quieren hacerte conformista,
False education, they want to make you conformist
Que asimiles la barbarie cuando llame a lista
So that you assimilate the barbarism when it calls for a list
Pues se acabó tu juego el mismo que encendió este
Your game is over, the same one that lit this
Fuego, que no se apagará hasta que paguen por todo ello
Fire, which will not be extinguished until they pay for all of it
Esto les valdrá la hoguera
This will be worth the bonfire
Traidores de una patria muerta
Traitors of a dead homeland
Han fingido escuchar por décadas,
You've pretended to listen for decades,
Pero ahora escucharan la venganza nuestra
But now you will hear our revenge
Esto les valdrá la hoguera
This will be worth the bonfire
Traidores de una patria muerta
Traitors of a dead homeland
Han fingido escuchar por décadas,
You've pretended to listen for decades,
Pero ahora escucharan la venganza nuestra
But now you will hear our revenge
Si si si iooo
Yes, yes, yes, I
Nuestra Vengaza
Our Revenge
Nuestra venganza
Our revenge





Авторы: Emci Rimas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.