Emci Rimas - Chocolate o Café - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emci Rimas - Chocolate o Café




Chocolate o Café
Chocolate or Coffee
Desvele el aroma de tu piel,
Unveil the aroma of your skin,
Tienes mis secretos y los tuyos amándose,
You have my secrets and yours loving each other,
Chocolate o café,
Chocolate or coffee,
El mundo una arruga en la piel del universo
The world a wrinkle in the skin of the universe
Plantamos la fe,
We plant faith,
Siente tu antiguo corazón de niñez
Feel your ancient heart of childhood
Hazme un favor ve,
Do me a favor, go,
Juega en los jardines de cemento,
Play in the cement gardens,
Estos guardan tesoros y mejor aun
These hold treasures and better yet
Con otro ser un buen encuentro,
With another being, a good encounter,
Siempre observa,
Always observe,
Que con cientos de personas al rededor con una conectas
That with hundreds of people around, you connect with one
Y es que,
And it is that,
No estamos tan solos pensando diferente,
We are not so lonely thinking differently,
Mi ciudad llena de diosas florece,
My city full of goddesses flourishes,
Florece libremente,
Flourishes freely,
Aun escribo cartas de amor Fernando,
I still write love letters Fernando,
Otro ridículo,
Another ridiculous one,
Pero ya dijiste
But you already said
Más ridículo es el que nunca las ha escrito,
More ridiculous is the one who has never written them,
Seguimos siendo proscritos del
We are still outlaws of
Infinito hijos del mito. Obedeciendo semáforos,
Infinite sons of myth. Obeying traffic lights,
Yo pongo el ritmo,
I set the rhythm,
Yo pongo el ritmo
I set the rhythm
Chocolate o café,
Chocolate or coffee,
El mundo una arruga en la piel del universo,
The world a wrinkle in the skin of the universe,
Plantamos la fe
We plant faith
Hazme un favor ve
Do me a favor, go
Chocolate o café,
Chocolate or coffee,
El mundo una arruga en la piel del universo,
The world a wrinkle in the skin of the universe,
Plantamos la fe
We plant faith
Hazme un favor ve
Do me a favor, go
Chocolate o café,
Chocolate or coffee,
El mundo una arruga en la piel del universo,
The world a wrinkle in the skin of the universe,
Plantamos la fe
We plant faith
Hazme un favor ve
Do me a favor, go
Chocolate o café,
Chocolate or coffee,
El mundo una arruga en la piel del universo,
The world a wrinkle in the skin of the universe,
Plantamos la fe
We plant faith
Hazme un favor ve
Do me a favor, go
Al final de todo,
At the end of it all,
Cuando las flores hayan dejado
When the flowers have stopped
De llorar de sufrir la vanides al desnudar el ser,
To cry from suffering the vanity when the being is naked,
Al final de mi última exhalación miraré en mi interior,
At the end of my last exhale I will look inside me,
Por última vez tal vez no vuelva, no vuelva a verte,
For the last time maybe I will not return, I will not return to see you,
Pero quedarán las raíces del recuerdo
But the roots of memory will remain
Levantando el pavimento de mis sueños.
Lifting the pavement of my dreams.
Perdí la sombra de tu sonrisa
I lost the shadow of your smile
Perdí cada caricia de tu vida cada primicia,
I lost every caress of your life, every first,
No recuerdo que es sentir sin ti,
I don't remember what it is to feel without you,
Sin la luna mirándome desde el interior de tus ojos,
Without the moon looking at me from the inside of your eyes,
La noche es fría y los edificios se convierten en guías,
The night is cold and the buildings become guides,
El embrujo de tu alegría rompía
The enchantment of your joy broke
Con el cristal del que está hecha mi rutina,
With the glass from which my routine is made,
Mis lagrimas llevan en su interior luz de neón,
My tears carry neon light within them,
Luciérnagas acompañan esta función,
Fireflies accompany this function,
Derroche de color,
Waste of color,
Me dibujo dentro de mi imaginación
I draw myself within my imagination
Es mi emancipación.
It is my emancipation.
No llores mas,
Don't cry anymore,
No llores mas te digo,
Don't cry anymore I tell you,
El frió acompaña al vació,
Cold accompanies emptiness,
Amigos de infancia,
Childhood friends,
Añoro la amistad
I long for friendship
Perdida en la urbe secuestrada por la farsa,
Lost in the city, kidnapped by farce,
Dame espacio vida,
Give me space, life,
Dame espacio,
Give me space,
Que no puedo respirar
I can't breathe
Así es la soledad,
This is loneliness,
Soy un poeta de andén
I am a platform poet
Por eso lleno de palabras este mágico lugar
That's why I fill this magical place with words
Y en esta noche,
And on this night,
Lo llenamos de palabras
We fill it with words
Oye
Hey
Mira
Look
Chocolate o café,
Chocolate or coffee,
El mundo una arruga en la piel del universo,
The world a wrinkle in the skin of the universe,
Plantamos la fe
We plant faith
Hazme un favor ve
Do me a favor, go
Chocolate o café,
Chocolate or coffee,
El mundo una arruga en la piel del universo,
The world a wrinkle in the skin of the universe,
Plantamos la fe
We plant faith
Hazme un favor ve
Do me a favor, go
Chocolate o café,
Chocolate or coffee,
El mundo una arruga en la piel del universo,
The world a wrinkle in the skin of the universe,
Plantamos la fe
We plant faith
Hazme un favor ve
Do me a favor, go
Hazme un favor
Do me a favor
Escucha HipHop
Listen to HipHop
Yeah
Yeah
Caminando por la calle
Walking down the street
Poesía y Ritmo
Poetry and Rhythm






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.