Текст и перевод песни Emci Rimas - Desde Esta Ventana
Desde Esta Ventana
Из этого окна
Con
el
mentón
recostado
en
la
palma
de
mi
mano
vi
florecer
una
flor
Подперев
подбородок
ладонью,
я
увидел,
как
расцветает
цветок,
Al
sol
darle
su
calor
Как
солнце
дарит
ему
тепло,
A
una
mariposa
llegar
a
ella
y
conquistarla
con
su
amor
Как
бабочка
подлетает
к
нему
и
покоряет
своей
любовью.
Yo
desde
esta
ventana
vivo
un
mito
conquisto
una
leyenda
Я
из
этого
окна
живу
мифом,
покоряю
легенду,
Que
tú
sentado
en
la
sala
no
podrás
ver
por
esta
Которую
ты,
сидя
в
зале,
не
сможешь
увидеть
из-за
этой...
Ni
sentir
la
dulzura
y
matar
la
tristeza
Не
сможешь
почувствовать
сладость
и
убить
печаль,
Ni
sentir
el
temblor
de
tu
mano
cuando
apuntas
con
una
arma
una
cabeza
Не
сможешь
почувствовать
дрожь
в
руке,
когда
наводишь
оружие
на
голову.
Es
más
de
lo
que
piensas
Это
больше,
чем
ты
думаешь,
Y
lo
que
piensas
muere
en
una
noche
como
esta
И
то,
что
ты
думаешь,
умирает
в
такую
ночь,
как
эта,
Y
en
una
noche
como
esta
despiertas
И
в
такую
ночь,
как
эта,
ты
просыпаешься.
Te
traigo
el
amor,
el
drama,
Я
несу
тебе
любовь,
драму,
El
humor
y
la
pasión,
vistas
desde
las
líneas
de
mi
mano
Юмор
и
страсть,
видимые
с
линий
моей
руки.
Flores
que
son
tarot
Цветы,
которые
являются
Таро,
Flores
que
son
tarot
Цветы,
которые
являются
Таро.
Esto
va
más
allá
de
tu
compresión
si
no
Это
выходит
за
рамки
твоего
понимания,
если
ты
не
Quieres
despertar
de
tu
inconciencia
como
un
dios
Хочешь
пробудиться
от
своего
бессознательного
состояния,
как
бог.
Niña
déjame
dormir
entre
tus
pestañas
Девушка,
позволь
мне
уснуть
между
твоих
ресниц,
Prometo
que
mi
corazón
no
le
dirá
nada
a
tus
lágrimas
Обещаю,
мое
сердце
ничего
не
скажет
твоим
слезам.
Déjame
mecerte
como
el
viento
Позволь
мне
укачивать
тебя,
как
ветер.
Te
regalare
un
cuento,
en
un
beso,
una
caricia
para
mi
sueño
eterno
Я
подарю
тебе
сказку,
в
поцелуе,
ласке
для
моего
вечного
сна.
Y
mi
amor
a
primera
vista
И
моя
любовь
с
первого
взгляда.
Pelearnos
con
el
tiempo
Мы
боремся
со
временем.
Se
me
olvida
que
eres
la
regla
para
el
amor
y
el
universo
Я
забываю,
что
ты
— правило
для
любви
и
вселенной.
Cuantos
peros
se
me
han
incrustado
en
el
pecho
Сколько
"но"
впилось
мне
в
грудь,
Pero
es
una
tontería
sabés
Но
это
глупость,
знаешь.
Alérgico
a
la
lluvia
cuando
quiero
ir
en
mi
Skate
Аллергия
на
дождь,
когда
я
хочу
кататься
на
скейте.
Seré
tu
única
cita
que
cree
que
te
enamoraras
de
él
Я
буду
твоим
единственным
свиданием,
верящим,
что
ты
влюбишься
в
меня.
Creí
que
era
una
estrella
y
una
niña
me
dice
es
un
satélite
ve
Я
думал,
что
это
звезда,
а
девочка
говорит
мне:
"Это
спутник,
видишь?".
Esto
simplemente
es
Это
просто
Una
reflexión
del
chico
que
Размышление
парня,
которого
Ves
ves
ves
ves
Ты
видишь,
видишь,
видишь,
видишь.
Que
hacen
sentir
vidas
ajenas
como
propias
Которые
заствляют
чувствовать
чужие
жизни
как
свои,
Como
interesante
biografías
donde
encontramos
eco
Как
интересные
биографии,
где
мы
находим
отклик,
Nos
reconocemos
a
nostros
mismos
Узнаем
самих
себя.
Rosa
Montero.
Росы
Монтеро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.