Текст и перевод песни Emci Rimas - Mis Palabras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve
la
tinta
al
papel
Чернила
снова
на
бумаге,
Hemos
soltado
el
corsé
justo
antes
del
amanecer
Мы
сбросили
корсет
прямо
перед
рассветом,
Entre
ese
azul
en
el
que
recuerda
mi
alma
Среди
этой
синевы,
в
которой
вспоминает
моя
душа,
Azul
con
el
que
grabo
mis
palabras
Синевой,
которой
я
записываю
свои
слова.
Vuelve
la
tinta
al
papel
Чернила
снова
на
бумаге,
Hemos
soltado
el
corsé
justo
antes
del
amanecer
Мы
сбросили
корсет
прямо
перед
рассветом,
Entre
ese
azul
en
el
que
recuerda
mi
alma
Среди
этой
синевы,
в
которой
вспоминает
моя
душа,
Azul
con
el
que
grabo
mis
palabras
Синевой,
которой
я
записываю
свои
слова.
La
ventana
se
empaña
como
si
respirara
el
fauno
Окно
запотевает,
словно
дышит
фавн,
Así
que
escribiré
algo
filosofando
Так
что
я
напишу
что-нибудь,
философствуя.
El
tiempo
es
un
distractor
de
mis
poemarios
Время
— отвлекающий
фактор
моих
стихотворных
сборников,
Mis
besos
son
cosquillas
de
infarto
y
así
yo
parto
Мои
поцелуи
— щекотка,
ведущая
к
инфаркту,
и
вот
так
я
ухожу.
Conocí
un
muelle
en
septiembre
adyacente
a
un
corazón
Встретила
я
пирс
в
сентябре,
рядом
с
сердцем,
Allí
decidí
escribir
sin
ojos
que
me
observaran
Там
я
решила
писать
без
глаз,
которые
наблюдают
за
мной.
Allí
decidí
escribir
hilando
mi
alma,
Там
я
решила
писать,
сплетая
свою
душу,
Deshilando
la
rabia
Распутывая
ярость,
Historias
de
fauna
Истории
о
фауне.
Un
pensamiento
mueve
cuerpos
como
el
viento
hojas
Мысль
движет
телами,
как
ветер
листьями,
Sé
de
qué
te
antojas
sed
de
mi
derrota
Я
знаю,
чего
ты
жаждешь,
жажды
моего
поражения,
Pero
tienen
esas
lenguas
rotas,
ojos
rojos,
versos
flojos,
Versos?
Но
у
них
эти
сломанные
языки,
красные
глаза,
слабые
стихи.
Стихи?
No
entiende
de
eso
Они
не
понимают
этого.
No
alimente
el
ego
porque
cuando
quiero
mi
música
es
vidrio
en
el
aire
Не
питай
свое
эго,
потому
что,
когда
я
хочу,
моя
музыка
— это
стекло
в
воздухе.
Albedrío
sobrarme
Свобода
воли
мне
избыточна,
Bodrio
ve
a
formarte
¿hacer
arte?
Чушь,
иди
учись,
творить
искусство?
Necesita
el
fuego
de
un
sol
y
en
ti
eso
no
yace
Нужен
огонь
солнца,
а
в
тебе
этого
нет.
Mis
frases
palpen,
palpitan
andares,
saudade,
escampadero
de
mortales,
Мои
фразы
ощутимы,
пульсируют
походкой,
саудаде,
убежище
смертных,
Vacío
con
ángulos
irregulares
Пустота
с
неровными
углами.
Por
mis
venas
tormentas
solares,
claves
По
моим
венам
текут
солнечные
бури,
ключи.
La
música
es
un
puente
de
luz
hacia
el
corazón
Музыка
— это
мост
света
к
сердцу,
Por
el
que
no
accederás
con
dadivas
По
которому
ты
не
пройдешь
с
подачками.
Acá
no
pagaras
payola
Здесь
ты
не
заплатишь
за
проигрывание,
Ni
tu
cerebro
escuchará
algo
И
твой
мозг
ничего
не
услышит,
Ni
que
pudieras
pagar
sayco
Даже
если
бы
ты
мог
заплатить
авторские.
Aquí
no
entra
el
veneno
de
tus
leyes
Сюда
не
проникает
яд
твоих
законов.
Vuelve
la
tinta
al
papel
Чернила
снова
на
бумаге,
Hemos
soltado
el
corsé
justo
antes
del
amanecer
Мы
сбросили
корсет
прямо
перед
рассветом,
Entre
ese
azul
en
el
que
recuerda
mi
alma
Среди
этой
синевы,
в
которой
вспоминает
моя
душа,
Azul
con
el
que
grabo
mis
palabras
Синевой,
которой
я
записываю
свои
слова.
Vuelve
la
tinta
al
papel
Чернила
снова
на
бумаге,
Hemos
soltado
el
corsé
justo
antes
del
amanecer
Мы
сбросили
корсет
прямо
перед
рассветом,
Entre
ese
azul
en
el
que
recuerda
mi
alma
Среди
этой
синевы,
в
которой
вспоминает
моя
душа,
Azul
con
el
que
grabo
mis
palabras
Синевой,
которой
я
записываю
свои
слова.
Mis
palabras,
mis
palabras,
mis
palabras,
mis
palabras
Мои
слова,
мои
слова,
мои
слова,
мои
слова
Mis
palabras,
mis
palabras,
mis
palabras,
mis
palabras
Мои
слова,
мои
слова,
мои
слова,
мои
слова
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emci Rimas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.