Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiesta de la Calle
Street Party
Bienvenido
a
la
fiesta
de
la
calle
Welcome
to
the
street
party
Lalala
lalala
lalala
Lalala
lalala
lalala
Bienvenido
a
la
fiesta
de
la
calle
Welcome
to
the
street
party
Mano
arriba,
mano
arriba
Hands
up,
hands
up
Bienvenido
a
la
fiesta
de
la
calle
Welcome
to
the
street
party
Donde
bailas
sin
importar
los
modales
Where
you
dance
no
matter
what
Esto
es
una
fiesta
bien
grande
This
is
a
huge
party
Sin
límite
de
edades
With
no
age
limit
Despierta,
caliente
Awake,
hot
Es
pa
toda
mi
gente
It's
for
all
my
people
Bienvenido
a
la
fiesta
de
la
calle
Welcome
to
the
street
party
Donde
bailas
sin
importar
los
modales
Where
you
dance
no
matter
what
Dale
movimiento,
ponte
en
acción
Get
moving,
get
in
action
Goza
esta
vaina
que
es
la
pura
sensación
Enjoy
this
thing
that
is
the
pure
sensation
Ese
pantalón
colombiano
Those
Colombian
pants
Camina
por
el
barrio
Walking
through
the
neighborhood
Yo
lo
miro
panita
I
look
at
them,
buddy
Y
me
da
gana
abofetearlo
And
I
feel
like
slapping
them
Mi
elfa
me
descubre
con
cara
de
yo
no
fui
My
elf
catches
me
with
a
face
of
"it
wasn't
me"
Y
me
lanza
una
chancla,
directo
pa
la
nariz
And
throws
a
sandal
at
me,
straight
to
my
nose
Y
yo
salgo,
corriendo
pa
la
esquina
And
I
go
out,
running
to
the
corner
Debo
salvar
mi
vida
I
must
save
my
life
Tropiezo
en
la
cantina
I
stumble
upon
the
cantina
Oye
los
hombres
tienen
sed
Hey,
men
are
thirsty
Las
mujeres
también
Women
too
Es
lunes,
pero
que
le
vamo
hacer
It's
Monday,
but
what
are
we
gonna
do
Meneo
bien
duro
I
shake
it
hard
Que
nos
vamo
pa
lo
oscuro
We're
going
to
the
dark
Que
con
esta
vaina
With
this
thing
Yo
te
lo
muevo,
te
lo
juro
I'll
move
it
for
you,
I
swear
Estamos
en
la
cantina
We
are
in
the
cantina
Que
no
es
de
las
más
fina
Which
is
not
the
finest
Y
de
pasada
te
presento
a
mi
amiga,
Sabrina
And
by
the
way,
let
me
introduce
you
to
my
friend,
Sabrina
Uy!
Que
locura
Wow!
What
madness
Pero
me
encanta
como
mueve
esa
cintura
But
I
love
how
she
moves
her
waist
Ella
hace
algo,
que
aquí
nadie
sabe
She
does
something
that
nobody
here
knows
Ella
pone
cara
pal
piso
She
puts
her
face
to
the
floor
Y
las
piernas
para
el
aire
And
her
legs
in
the
air
Bienvenido
a
la
fiesta
de
la
calle
Welcome
to
the
street
party
Donde
bailas
sin
importar
los
modales
Where
you
dance
no
matter
what
Esto
es
una
fiesta
bien
grande
This
is
a
huge
party
Sin
límite
de
edades
With
no
age
limit
Despierta,
caliente
Awake,
hot
Es
pa
toda
mi
gente
It's
for
all
my
people
Bienvenido
a
la
fiesta
de
la
calle
Welcome
to
the
street
party
Donde
bailas
sin
importar
los
modales
Where
you
dance
no
matter
what
Dale
movimiento,
ponte
en
acción
Get
moving,
get
in
action
Goza
esta
vaina
que
es
la
pura
sensación
Enjoy
this
thing
that
is
the
pure
sensation
Tiembla
la
casa,
cuando
baila
The
house
shakes
when
she
dances
Nadie
puede
pararla
No
one
can
stop
her
Si
escucha
cumbiaton
If
she
hears
cumbiaton
Ella
se
pone
a
mover
las
nalgas
She
starts
shaking
her
ass
Música
candela
Fire
music
Pa
gente
verdadera
For
real
people
Tomamos
vino
tinto
We
drink
red
wine
Nos
gusta
la
cerveza
We
like
beer
Ay!
Me
enamoro
de
esta
libertad
Oh!
I'm
falling
in
love
with
this
freedom
A
quién
le
importa
la
clase
social
Who
cares
about
social
class
Si
hoy
no
tienes
pa
tomar
If
you
don't
have
anything
to
drink
today
Yo
te
puedo
invitar
I
can
buy
you
one
Pero
no
pares
de
bailar
But
don't
stop
dancing
Como
tu
quieras
bailarlo,
gozarlo
However
you
want
to
dance
it,
enjoy
it
Tú
lo
baila
así,
si
si
You
dance
it
like
this,
yes
yes
Porque
es
la
fiesta
del
pueblo
Because
it's
the
people's
party
Bienvenidos
todos
los
que
gozan
sin
miedo
Welcome
to
all
who
enjoy
without
fear
Esto
no
para
porque
nos
fuimos
de
farra
This
doesn't
stop
because
we
went
partying
De
esquina
a
esquina
bailamos
con
muchas
ganas
From
corner
to
corner
we
dance
with
great
enthusiasm
Ya
llegó
el
momento,
atento
The
time
has
come,
pay
attention
Mueve
todo
tu
cuerpo
Move
your
whole
body
Dame
lo
mejor
de
ti
en
este
momento
Give
me
your
best
in
this
moment
Tumba
la
casa
Bring
the
house
down
Que
nos
fuimos
pa'
elante,
pa
tras
We
went
forward,
backward
Pa′
elante,
pa
tras
Forward,
backward
Me
dijeron
que
aquí
era
el
epicentro
They
told
me
this
was
the
epicenter
Aunque
haya
terremoto
Even
if
there's
an
earthquake
Nos
quedamos
aquí
adentro
We
stay
here
inside
Bienvenido
a
la
fiesta
de
la
calle
Welcome
to
the
street
party
Esta
es
la
fiesta
dónde
todo
el
mundo
cabe
This
is
the
party
where
everyone
fits
Bienvenido
a
la
fiesta
de
la
calle
Welcome
to
the
street
party
Una
vez,
una
vez
más
Emcidues
One
time,
one
more
time
Emcidues
Bienvenido
a
la
fiesta
de
la
calle
Welcome
to
the
street
party
Quiero
escuchar
a
toa'
mi
gente
en
la
calle
I
want
to
hear
all
my
people
in
the
street
Bienvenido
a
la
fiesta
de
la
calle
Welcome
to
the
street
party
Mano
arriba,
mano
arriba,
let's
go
Hands
up,
hands
up,
let's
go
Bienvenido
a
la
fiesta
de
la
calle
Welcome
to
the
street
party
Pa′
mi
gente
que
disfruta
los
detalles
For
my
people
who
enjoy
the
details
Bienvenido
a
la
fiesta
de
la
calle
Welcome
to
the
street
party
Aquí
mi
gente
lo
goza,
y
tú
lo
sabes
Here
my
people
enjoy
it,
and
you
know
it
Bienvenido
a
la
fiesta
de
la
calle
Welcome
to
the
street
party
Coge
el
Mike,
coge
el
Mike
de
la
Cruz
Take
the
Mike,
take
the
Mike
de
la
Cruz
Bienvenido
a
la
fiesta
de
la
calle
Welcome
to
the
street
party
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristhián Osvaldo Aguilera Marquez, Michael De La Cruz Viu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.