Emcidues feat. Mike de la Cruz - Fiesta de la Calle - перевод текста песни на английский

Fiesta de la Calle - Mike de la Cruz , Emcidues перевод на английский




Fiesta de la Calle
Street Party
Bienvenido a la fiesta de la calle
Welcome to the street party
Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Bienvenido a la fiesta de la calle
Welcome to the street party
Mano arriba, mano arriba
Hands up, hands up
Let′s go
Let′s go
Bienvenido a la fiesta de la calle
Welcome to the street party
Donde bailas sin importar los modales
Where you dance no matter what
Esto es una fiesta bien grande
This is a huge party
Sin límite de edades
With no age limit
Despierta, caliente
Awake, hot
Es pa toda mi gente
It's for all my people
Bienvenido a la fiesta de la calle
Welcome to the street party
Donde bailas sin importar los modales
Where you dance no matter what
Dale movimiento, ponte en acción
Get moving, get in action
Goza esta vaina que es la pura sensación
Enjoy this thing that is the pure sensation
Ese pantalón colombiano
Those Colombian pants
Camina por el barrio
Walking through the neighborhood
Yo lo miro panita
I look at them, buddy
Y me da gana abofetearlo
And I feel like slapping them
Mi elfa me descubre con cara de yo no fui
My elf catches me with a face of "it wasn't me"
Y me lanza una chancla, directo pa la nariz
And throws a sandal at me, straight to my nose
Y yo salgo, corriendo pa la esquina
And I go out, running to the corner
Debo salvar mi vida
I must save my life
Tropiezo en la cantina
I stumble upon the cantina
Tu ves
You see
Oye los hombres tienen sed
Hey, men are thirsty
Las mujeres también
Women too
Es lunes, pero que le vamo hacer
It's Monday, but what are we gonna do
Meneo bien duro
I shake it hard
Que nos vamo pa lo oscuro
We're going to the dark
Que con esta vaina
With this thing
Yo te lo muevo, te lo juro
I'll move it for you, I swear
Estamos en la cantina
We are in the cantina
Que no es de las más fina
Which is not the finest
Y de pasada te presento a mi amiga, Sabrina
And by the way, let me introduce you to my friend, Sabrina
Uy! Que locura
Wow! What madness
Pero me encanta como mueve esa cintura
But I love how she moves her waist
Ella hace algo, que aquí nadie sabe
She does something that nobody here knows
Ella pone cara pal piso
She puts her face to the floor
Y las piernas para el aire
And her legs in the air
Bienvenido a la fiesta de la calle
Welcome to the street party
Donde bailas sin importar los modales
Where you dance no matter what
Esto es una fiesta bien grande
This is a huge party
Sin límite de edades
With no age limit
Despierta, caliente
Awake, hot
Es pa toda mi gente
It's for all my people
Bienvenido a la fiesta de la calle
Welcome to the street party
Donde bailas sin importar los modales
Where you dance no matter what
Dale movimiento, ponte en acción
Get moving, get in action
Goza esta vaina que es la pura sensación
Enjoy this thing that is the pure sensation
Tiembla la casa, cuando baila
The house shakes when she dances
Nadie puede pararla
No one can stop her
Si escucha cumbiaton
If she hears cumbiaton
Ella se pone a mover las nalgas
She starts shaking her ass
Música candela
Fire music
Pa gente verdadera
For real people
Tomamos vino tinto
We drink red wine
Nos gusta la cerveza
We like beer
Ay! Me enamoro de esta libertad
Oh! I'm falling in love with this freedom
A quién le importa la clase social
Who cares about social class
Si hoy no tienes pa tomar
If you don't have anything to drink today
Yo te puedo invitar
I can buy you one
Pero no pares de bailar
But don't stop dancing
Como tu quieras bailarlo, gozarlo
However you want to dance it, enjoy it
lo baila así, si si
You dance it like this, yes yes
Porque es la fiesta del pueblo
Because it's the people's party
Bienvenidos todos los que gozan sin miedo
Welcome to all who enjoy without fear
Esto no para porque nos fuimos de farra
This doesn't stop because we went partying
De esquina a esquina bailamos con muchas ganas
From corner to corner we dance with great enthusiasm
Ya llegó el momento, atento
The time has come, pay attention
Mueve todo tu cuerpo
Move your whole body
Dame lo mejor de ti en este momento
Give me your best in this moment
Tumba la casa
Bring the house down
Que nos fuimos pa' elante, pa tras
We went forward, backward
Pa′ elante, pa tras
Forward, backward
Me dijeron que aquí era el epicentro
They told me this was the epicenter
Aunque haya terremoto
Even if there's an earthquake
Nos quedamos aquí adentro
We stay here inside
Bienvenido a la fiesta de la calle
Welcome to the street party
Esta es la fiesta dónde todo el mundo cabe
This is the party where everyone fits
Bienvenido a la fiesta de la calle
Welcome to the street party
Una vez, una vez más Emcidues
One time, one more time Emcidues
Bienvenido a la fiesta de la calle
Welcome to the street party
Quiero escuchar a toa' mi gente en la calle
I want to hear all my people in the street
Bienvenido a la fiesta de la calle
Welcome to the street party
Mano arriba, mano arriba, let's go
Hands up, hands up, let's go
Bienvenido a la fiesta de la calle
Welcome to the street party
Pa′ mi gente que disfruta los detalles
For my people who enjoy the details
Bienvenido a la fiesta de la calle
Welcome to the street party
Aquí mi gente lo goza, y lo sabes
Here my people enjoy it, and you know it
Bienvenido a la fiesta de la calle
Welcome to the street party
Coge el Mike, coge el Mike de la Cruz
Take the Mike, take the Mike de la Cruz
Bienvenido a la fiesta de la calle
Welcome to the street party





Авторы: Cristhián Osvaldo Aguilera Marquez, Michael De La Cruz Viu

Emcidues feat. Mike de la Cruz - Fiesta de la Calle
Альбом
Fiesta de la Calle
дата релиза
07-08-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.