Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart
comin'
up
my
throat
Mein
Herz
kommt
mir
hoch
Hold
my
hair,
I
just
might
choke
Halt
meine
Haare,
ich
könnte
mich
übergeben
Ugh,
my
tongue
is
numb
Ugh,
meine
Zunge
ist
taub
I
thought
I
was
having
fun
Ich
dachte,
ich
hätte
Spaß
I
just
got
here
but
I'm
leaving
Ich
bin
gerade
erst
angekommen,
aber
ich
gehe
schon
Think
I'm
getting
worse
at
breathing
Ich
glaube,
ich
bekomme
immer
schlechter
Luft
I'll
avoid
the
bad
impressions
Ich
werde
schlechte
Eindrücke
vermeiden
Diet
coke,
711
Diät-Cola,
711
Up
and
down,
I'm
running
out
of
batteries
Auf
und
ab,
meine
Batterien
werden
leer
Am
I
making
me
happy?
Am
I
trying
so
badly?
Mache
ich
mich
glücklich?
Gebe
ich
mir
so
viel
Mühe?
Do
you
like
it
when
I'm
lying?
Is
it
better
if
I'm
crying?
Magst
du
es,
wenn
ich
lüge?
Ist
es
besser,
wenn
ich
weine?
Is
it
part
of
surviving?
Is
my
brain
over
firing?
Gehört
es
zum
Überleben?
Überhitzt
mein
Gehirn?
I'll
be
selling
if
you're
buying,
I'll
be
drinking
if
you're
driving
Ich
verkaufe,
wenn
du
kaufst,
ich
trinke,
wenn
du
fährst
It
hasn't
rained,
57
days
outer
space
Es
hat
nicht
geregnet,
57
Tage
im
Weltraum
I
win
the
race,
yeah,
I
even
found
a
parking
space
Ich
gewinne
das
Rennen,
ja,
ich
habe
sogar
einen
Parkplatz
gefunden
Oh,
what
a
shame,
didn't
even
think
my
heart
could
break
Oh,
wie
schade,
ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
mein
Herz
brechen
könnte
Are
you
okay?
In
upper
case
Geht
es
dir
gut?
In
Großbuchstaben
Am
I
making
me
happy?
Am
I
trying
so
badly?
Mache
ich
mich
glücklich?
Gebe
ich
mir
so
viel
Mühe?
Do
you
like
it
when
I'm
lying?
Is
it
better
if
I'm
crying?
Magst
du
es,
wenn
ich
lüge?
Ist
es
besser,
wenn
ich
weine?
Is
it
part
of
surviving?
Is
my
brain
over
firing?
Gehört
es
zum
Überleben?
Überhitzt
mein
Gehirn?
I'll
be
selling
if
you're
buying,
I'll
be
drinking
if
you're
driving
Ich
verkaufe,
wenn
du
kaufst,
ich
trinke,
wenn
du
fährst
I
just
got
here,
but
I'm
leaving
Ich
bin
gerade
erst
angekommen,
aber
ich
gehe
schon
Think
I'm
getting
worse
at
breathing
Ich
glaube,
ich
bekomme
immer
schlechter
Luft
I'll
avoid
the
bad
impressions
Ich
werde
schlechte
Eindrücke
vermeiden
Diet
coke,
711
Diät-Cola,
711
I
just
got
here,
but
I'm
leaving
Ich
bin
gerade
erst
angekommen,
aber
ich
gehe
schon
Think
I'm
getting
worse
at
breathing
Ich
glaube,
ich
bekomme
immer
schlechter
Luft
I'll
avoid
the
bad
impressions
Ich
werde
schlechte
Eindrücke
vermeiden
Diet
coke,
711
Diät-Cola,
711
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Brandt, Skyler Stonestreet, Donald Cody Tarpley, Emily Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.