Текст и перевод песни Emel Mathlouthi - Ensen Dhaif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
قلك
هذيك
هي
الدنيا
Darling,
this
is
life
now
هذاك
هو
الموجود
الموجود
الموجود
That's
the
thing,
it
is
what
it
is
يلزمك
كي
تطيح
تاقف
كي
تضيع
ترجع
You
must
rise
and
fall,
lose
your
way
to
be
found
again
وعمرك
ما
تقول
عييت
عمرك
ما
تقول
And
never
say
I'm
tired,
never
say
فديت
عمرك
ما
تقول
فديت
عمرك
ما
تقول
فديت
My
love,
never
say
I'm
tired,
my
love,
never
say
I'm
tired
قلك
هذيك
هي
الدنيا
Darling,
this
is
life
now
هذاك
هو
الموجود
الموجود
الموجود
That's
the
thing,
it
is
what
it
is
يلزمك
كي
تطيح
تاقف
كي
تضيع
ترجع
You
must
rise
and
fall,
lose
your
way
to
be
found
again
وعمرك
ما
تقول
عييت
عمرك
ما
تقول
And
never
say
I'm
tired,
never
say
فديت
عمرك
ما
تقول
فديت
عمرك
ما
تقول
فديت
My
love,
never
say
I'm
tired,
my
love,
never
say
I'm
tired
في
بالك
الدنيا
حاجتها
بيك،
حاجتها
بيك،
حاجتها
بيك
You
think
the
world
needs
you,
it
needs
you,
it
needs
you
والعالم
يستنى
فيك
يستنى
فيك
يستنى
فيك
The
world
is
waiting
for
you,
waiting
for
you,
waiting
for
you
أما
مالك
إلا
But
you
are
just
انسان
ضعيف
انسان
ضعيف
A
frail
human,
a
frail
human
تفشى
مطيرها
الريح
A
bird
blown
by
the
wind
انسان
ضعيف
تفشي
في
مهب
الريح
A
frail
human,
a
bird
blown
by
the
wind
انسان
ضعيف
انسان
ضعيف
A
frail
human,
a
frail
human
الدنيا
خرجت
مالقلب
خطواتي
فيها
تعثرت
Life
has
hardened
my
heart,
my
steps
falter
قداش
وجعوني
وياما
ظلموني
I've
been
hurt
so
badly,
I've
been
wronged
كيفك
كيفك
ظنيت
إلي
غدوة
نهار
جديد
How
could
I
have
thought
that
tomorrow
would
be
better?
لكن
ما
فما
شكون
يحس
بهمك
ولا
يهمو
فيك
But
no
one
cares
about
you,
no
one
cares
for
you
دنيتكم
ما
تشرينش
لا
بالضحك
لا
بالسكرى
Your
world,
it
doesn't
sense
your
laughter
or
your
tears
إلي
تهزك
ليلة
لعالم
المنام
وتفيقك
غدوة
على
دنية
الأحزان
It
rocks
you
to
sleep
and
awakes
you
to
endless
sorrow
أما
مالك
إلا
But
you
are
just
انسان
ضعيف
انسان
ضعيف
A
frail
human,
a
frail
human
تفشى
مطيرها
الريح
A
bird
blown
by
the
wind
تفشي
في
مهب
الريح
A
bird
blown
by
the
wind
انسان
ضعيف
انسان
ضعيف
انسان
ضعيف
A
frail
human,
a
frail
human,
a
frail
human
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amel Mathlouthi
Альбом
Ensen
дата релиза
24-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.