Текст и перевод песни Emel Sayın - Yanıma Gel Ne Olur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanıma Gel Ne Olur
Приди ко мне, прошу
Kapatır
giderim
gözlerimi
Закрываю
глаза,
Ben
hayata
karşı
son
bir
seçimle
Делая
последний
выбор
в
этой
жизни.
Yalnız
kaldığım
senelerde
В
годы
одиночества
Düşünüp
durdum
kendimi
seninle
Я
думала
только
о
тебе.
Bir
çıksan
karşıma
özledim
desem
ve
tutunsam
hayata
seninle
Если
бы
ты
появился
передо
мной,
если
бы
я
сказала,
что
скучаю,
и
ухватилась
за
жизнь
вместе
с
тобой,
Kendimi
bıraksam
ben
kollarına
Если
бы
я
бросилась
в
твои
объятия,
Gururumu
ayaklara
seripte
Растоптав
свою
гордость,
Son
bir
şans
istedim
bebeğim
Я
просила
последний
шанс,
любимый.
Üzgünüm
üzdüm
kendimi
senide
Мне
жаль,
я
причинила
боль
себе
и
тебе.
Sandımki
gerçek
bu
hayallerimden
sıyrılıp
gelirim
seninle
Думала,
что
это
реально,
вырвусь
из
своих
фантазий
и
приду
к
тебе.
Yaşatırım
ben
sevgimi
sen
merak
etme
ölüm
bu
son
değil
yinede
Я
подарю
тебе
свою
любовь,
не
волнуйся,
смерть
— это
еще
не
конец.
Yanına
gelmek
ister
kalbim
Мое
сердце
хочет
прийти
к
тебе.
Tut
elimden
son
bir
kerede
Возьми
меня
за
руку
в
последний
раз.
Tut
elimden
son
bikere
Возьми
меня
за
руку
в
последний
раз.
Umutlu
bakmam
artık
her
gece
been
Я
больше
не
смотрю
с
надеждой
каждую
ночь.
Sen
giderken
gözlerimden
Когда
ты
уходишь
из
моих
глаз,
Gell
gel
ne
olurHer
gece
ayrı
sitem
her
gecem
ayrı
geçer
yalnız
sen
Приди,
приди,
прошу.
Каждую
ночь
— новый
упрек,
каждая
ночь
проходит
по-разному,
только
ты
Kurtarsan
beni
bu
deli
yüreğin
derdinden
yine
yeniden
Снова
и
снова
спасешь
меня
от
боли
этого
безумного
сердца.
Sandımki
yarın
çok
yakın
sandımki
yolun
sonundayım
Думала,
что
завтра
близко,
думала,
что
я
в
конце
пути.
Yalnızlıgımın
tek
nedeni
sen
kaçıpta
gitsem!
Единственная
причина
моего
одиночества
— ты,
даже
если
я
убегу!
Çok
bekledim
dönmeni
her
gece
kandırdım
kendimi
yeniden
Я
очень
ждала
твоего
возвращения,
каждую
ночь
обманывала
себя
снова.
Yalnızlıgımın
bedeli
bu
vazgeçtim
hayallerimden
Вот
цена
моего
одиночества,
я
отказалась
от
своих
мечтаний.
Yeni
yılımız
kutlu
olsun
aşkım
С
Новым
годом,
любимый.
Senelerce
hep
bir
yolumuz
Пусть
наш
путь
всегда
будет
общим.
Sonsuzluğumun
korkusuyum
Я
боюсь
своей
бесконечности.
Yalnızlığımız
son
bulsun!!
Пусть
наше
одиночество
закончится!!
Tut
elimden
son
bikere
Возьми
меня
за
руку
в
последний
раз.
Umutlu
bakmam
artık
her
gece
been
Я
больше
не
смотрю
с
надеждой
каждую
ночь.
Sen
giderken
gözlerimden
Когда
ты
уходишь
из
моих
глаз,
Gell
gel
ne
olur
Приди,
приди,
прошу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Güzide Taranoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.