Текст и перевод песни Emel Sayın - Gül Derler Bana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gül Derler Bana
Меня называют розой
Gül
derler,
gül
derler,
gül
derler
bana
gül
derler
Розой
зовут,
розой
зовут,
розой
зовут
меня,
розой
зовут
Ben
yâr
içim
ağlarım,
niçin
bana
gül
derler,
niçin
bana
gül
derler?
Я
по
возлюбленному
плачу,
зачем
меня
розой
зовут,
зачем
меня
розой
зовут?
Gül
derler,
gül
derler,
gül
derler
bana
gül
derler
Розой
зовут,
розой
зовут,
розой
зовут
меня,
розой
зовут
Meler
gelir,
meler
gelir,
kuzular
meler
gelir
Стада
идут,
стада
идут,
ягнята
блеют,
идут
Yiğit
aşka
düşünce
başına
neler
gelir
Когда
джигит
влюбляется,
что
только
с
ним
не
происходит
Yâri
ellerle
gördüm,
aklıma
neler
gelir
Увидела
милого
с
другой,
что
только
мне
в
голову
не
приходит
Hicran
oku
sevdiğim
sinemi
deler
gelir
Стрела
разлуки,
любимый,
пронзает
мне
сердце
Dağıtır
anam
dağıtır
Развевает
мама,
развевает
Yel
eser
duman
dağıtır,
nefesin
keder
dağıtır
Ветер
дует,
дым
развевает,
дыхание
твоё
печаль
развевает
Çıktım
dağın
başına,
sordum,
"Bu
ne
dağıdır?"
Поднялась
я
на
вершину
горы,
спросила:
"Что
это
за
гора?"
Çirkinler
otağ
kurar,
güzel
gelir
dağıtır
Дурнушки
шатры
ставят,
красавица
приходит,
всё
разрушает
Ak
gerdanın
üstüne
siyah
zülfün
dağıtır
На
белой
шее
черные
кудри
развевает
Âh
ellerle
güler
oynar,
bana
elem
dağıtır
vay
vay
Ах,
с
другими
смеётся,
играет,
мне
горе
раздаёт,
ой-ой
Bir
kez
yüzüme
gülmez,
ettiği
göz
dağıdır
Ни
разу
мне
не
улыбнется,
только
грозно
смотрит
Onsuz
şeker
de
olsa
yese,
bana
ağıdır
Без
него
даже
сахар,
если
съем,
мне
горьким
покажется
Gül
derler,
gül
derler,
gül
derler
bana
gül
derler
Розой
зовут,
розой
зовут,
розой
зовут
меня,
розой
зовут
Gül
derler,
gül
derler,
gül
derler
bana
gül
derler
Розой
зовут,
розой
зовут,
розой
зовут
меня,
розой
зовут
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.