Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven (Mojam Remix)
Himmel (Mojam Remix)
Will
you
recognize
me
in
the
flashing
lights?
Wirst
du
mich
erkennen
in
den
blinkenden
Lichtern?
I
try
to
keep
my
heart
beat,
but
i
can't
get
it
right
Ich
versuche,
meinen
Herzschlag
zu
halten,
aber
ich
kriege
es
nicht
richtig
hin
Will
you
recognize
me,
when
i'm
lying
on
my
back
Wirst
du
mich
erkennen,
wenn
ich
auf
meinem
Rücken
liege?
Somethings
gone
inside
me,
and
i
can't
get
it
back
Etwas
ist
in
mir
zerbrochen,
und
ich
kann
es
nicht
zurückbekommen
Oh
heaven,
oh
heaven,
i
wake
with
good
intentions,
Oh
Himmel,
oh
Himmel,
ich
wache
mit
guten
Absichten
auf,
But
the
day
it
always
lasts
too
long
Aber
der
Tag
dauert
immer
zu
lange
Then
i'm
gone!
Dann
bin
ich
fort!
Oh
heaven,
oh
heaven,
i
wake
with
good
intentions,
Oh
Himmel,
oh
Himmel,
ich
wache
mit
guten
Absichten
auf,
But
the
day
it
always
lasts
too
long
Aber
der
Tag
dauert
immer
zu
lange
Then
i'm
gone,
then
i'm
gone,
then
i'm
gone,
then
i'm
gone
Dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort
Then
i'm
gone,
then
i'm
gone,
then
i'm
gone,
then
i'm
gone
Dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort
Will
you
recognize
me,
when
i'm
stealing
from
the
poor
Wirst
du
mich
erkennen,
wenn
ich
die
Armen
bestehle?
You're
not
gonna
like
me,
i'm
nothing
like
before
Du
wirst
mich
nicht
mögen,
ich
bin
nicht
mehr
wie
zuvor
Will
you
recognize
me,
when
i
lose
another
friend?
Wirst
du
mich
erkennen,
wenn
ich
noch
einen
Freund
verliere?
Will
you
learn
to
leave
me,
or
give
me
one
more
try
again
Wirst
du
lernen,
mich
zu
verlassen,
oder
mir
noch
eine
Chance
geben?
Oh
heaven,
oh
heaven,
i
wake
with
good
intentions,
Oh
Himmel,
oh
Himmel,
ich
wache
mit
guten
Absichten
auf,
But
the
day
it
always
lasts
too
long
Aber
der
Tag
dauert
immer
zu
lange
Then
i'm
gone!
Dann
bin
ich
fort!
Oh
heaven,
oh
heaven,
i
wake
with
good
intentions,
Oh
Himmel,
oh
Himmel,
ich
wache
mit
guten
Absichten
auf,
But
the
day
it
always
lasts
too
long
Aber
der
Tag
dauert
immer
zu
lange
Then
i'm
gone,
then
i'm
gone,
then
i'm
gone,
then
i'm
gone
Dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort
Then
i'm
gone,
then
i'm
gone,
then
i'm
gone,
then
i'm
gone
Dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort
Oh
heaven,
oh
heaven,
i
wake
with
good
intentions,
Oh
Himmel,
oh
Himmel,
ich
wache
mit
guten
Absichten
auf,
Oh
heaven,
oh
heaven,
i
wake
with
good
intentions,
Oh
Himmel,
oh
Himmel,
ich
wache
mit
guten
Absichten
auf,
Oh
heaven,
oh
heaven,
i
wake
with
good
intentions,
Oh
Himmel,
oh
Himmel,
ich
wache
mit
guten
Absichten
auf,
You
say
that
you're
away,
i
try
but
always
break
Du
sagst,
dass
du
fort
bist,
ich
versuche
es,
aber
zerbreche
immer
Cause
the
day
always
lasts
too
long
Weil
der
Tag
immer
zu
lange
dauert
Then
i'm
gone,
then
i'm
gone,
then
i'm
gone,
then
i'm
gone
Dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort
Then
i'm
gone,
then
i'm
gone,
then
i'm
gone
Dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort
Then
i'm
gone,
then
i'm
gone,
then
i'm
gone,
then
i'm
gone
Dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort
Then
i'm
gone,
then
i'm
gone,
then
i'm
gone,
then
i'm
gone
Dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort,
dann
bin
ich
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brown James, Khan Shahid, Chegwin Hugo Francis Wiliam, Craze Harry Francis, Spencer Michael John, Sande Emeli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.