Текст и перевод песни Emeli Sandé - I'd Rather Not
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Rather Not
Лучше не надо
Something
like
a
hurricane
Словно
ураган,
Total
destruction
to
wrench
away
Полное
разрушение,
вырвавшее
всё
с
корнем.
You
went
in
straight
for
the
jugular
Ты
бил
прямо
в
самое
сердце,
And
that's
what
I
got
for
just
loving
ya
И
вот
что
я
получила
за
свою
любовь
к
тебе.
Arrows
and
bullets
flew
Летят
стрелы
и
пули,
Your
tongue
loves
war
in
the
afternoon
Твой
язык
обожает
войну
пополудни.
Your
favorite
bomb
was
"let's
just
be
friends"
Твоя
любимая
бомба
— "давай
останемся
друзьями",
But
now
you're
suggesting
we
try
again
А
теперь
ты
предлагаешь
попробовать
снова.
But
if
it's
all
the
same
to
you
Но
если
тебе
всё
равно,
As
much
as
I'd
love
to
Как
бы
мне
ни
хотелось,
I'd
rather
not
Лучше
не
надо.
I'd
rather
not
have
my
heart
blown
to
pieces
again
Лучше
не
надо
снова
разбивать
мне
сердце
вдребезги.
No,
I
can't
make
it
stop
Нет,
я
не
могу
это
остановить,
But
I'd
rather
not
Но
лучше
не
надо.
I'd
rather
not
Лучше
не
надо.
What's
the
good
in
paradise
Какой
смысл
в
рае,
At
any
moment
it
could
vaporize
Если
он
может
испариться
в
любой
момент?
So
dangerous
to
ever
get
used
to
you
Так
опасно
к
тебе
привыкать,
Do
you
have
any
idea
what
you
put
me
through?
Ты
хоть
представляешь,
через
что
ты
меня
заставил
пройти?
See,
now
my
heart's
a
Frankenstein
Видишь,
теперь
мое
сердце
— Франкенштейн,
Super-glued
after
your
dynamite
Склеенный
суперклеем
после
твоего
динамита.
And
just
when
I
thought
I
have
got
some
closure
И
как
раз
когда
я
думала,
что
все
позади,
You
started
talking
'bout
starting
over
Ты
начал
говорить
о
том,
чтобы
начать
всё
сначала.
But
if
it's
all
the
same
to
you
Но
если
тебе
всё
равно,
As
much
as
I'd
love
to
Как
бы
мне
ни
хотелось,
I'd
rather
not
Лучше
не
надо.
I'd
rather
not
have
my
heart
blown
to
pieces
again
Лучше
не
надо
снова
разбивать
мне
сердце
вдребезги.
No,
I
can't
make
it
stop
Нет,
я
не
могу
это
остановить,
But
I'd
rather
not
Но
лучше
не
надо.
I'd
rather
not
Лучше
не
надо.
See,
when
it
was
good
it
was
amazing
Видишь,
когда
было
хорошо,
это
было
потрясающе,
But
the
bad
was
devastating
Но
плохое
было
разрушительным.
We
could
never
seem
to
find
an
in-between
Мы,
казалось,
никогда
не
могли
найти
золотую
середину.
And
God
knows
I
know
you
И,
видит
Бог,
я
знаю
тебя,
And
nothing
came
before
you
И
до
тебя
ничего
не
было,
But
I
don't
have
the
heart
to
risk
what's
left
of
me
Но
у
меня
не
хватает
духу
рисковать
тем,
что
от
меня
осталось.
So
if
it's
all
the
same
to
you
Поэтому,
если
тебе
всё
равно,
As
much
as
I'd
love
to
Как
бы
мне
ни
хотелось,
I'd
rather
not
Лучше
не
надо.
I'd
rather
not
have
my
heart
blown
to
pieces
again
Лучше
не
надо
снова
разбивать
мне
сердце
вдребезги.
No,
I
can't
make
it
stop
Нет,
я
не
могу
это
остановить,
But
I'd
rather
not
Но
лучше
не
надо.
I'd
rather
not
Лучше
не
надо.
But
if
it's
all
the
same
to
you
Но
если
тебе
всё
равно,
As
much
as
I
love
you
Как
бы
я
тебя
ни
любила,
I'd
rather
not
Лучше
не
надо.
No,
I'd
rather
not
get
my
heart
ripped
into
pieces
Нет,
лучше
не
надо,
чтобы
мое
сердце
разрывалось
на
куски.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I'd
rather
not
Лучше
не
надо.
No,
I'd
rather
not
Нет,
лучше
не
надо.
But
if
it's
all
the
same
to
you
Но
если
тебе
всё
равно,
As
much
as
I
love
you
Как
бы
я
тебя
ни
любила,
I'd
rather
not
Лучше
не
надо.
I'd
rather
not
have
my
heart
blown
to
pieces
again
Лучше
не
надо
снова
разбивать
мне
сердце
вдребезги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHAHID KHAN, EMELI SANDE, EMELIE SANDE, JOHNNY COFFER, SHAKIL ASHRAF, SHERAZ AMIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.