Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
this is how i learn to say no
So lerne ich Nein zu sagen
Fuck
the
apologies,
done
being
sorry
for
Scheiß
auf
die
Entschuldigungen,
ich
bin
fertig
damit,
mich
dafür
zu
entschuldigen,
Wanting
the
things
that
I
want
dass
ich
die
Dinge
will,
die
ich
will
I
broke
my
back
carrying
baggage
for
strangers
Ich
habe
mir
den
Rücken
gebrochen,
als
ich
Gepäck
für
Fremde
trug,
Who
only
ever
did
me
wrong
die
mir
immer
nur
Unrecht
getan
haben
Was
it
more
appeasing
when
I
was
just
pleasing?
War
es
dir
lieber,
als
ich
nur
gefällig
war?
Look
good
on
my
knees
Sah
gut
aus
auf
meinen
Knien
Sucks
you're
never
gonna
get
me
back
again
Pech
für
dich,
du
kriegst
mich
nie
wieder
zurück
When
I
got
healthy,
did
that
make
you
hate
me?
Als
ich
gesund
wurde,
hast
du
mich
deswegen
gehasst?
And
now,
I'm
never
losing
sleep,
I'm
over
it
Und
jetzt
verliere
ich
keinen
Schlaf
mehr,
ich
bin
drüber
hinweg
This
is
how
I
learn
to
say,
"No"
So
lerne
ich,
„Nein“
zu
sagen
Take
your
pretty
words
and
go
choke
(oh-ow!)
Nimm
deine
schönen
Worte
und
erstick
dran
(oh-ow!)
People
talk
shit,
say
they're
gonna
get
better
Leute
reden
Scheiße,
sagen,
sie
werden
besser
I
hold
my
breath,
I
can't
hold
it
forever
Ich
halte
den
Atem
an,
ich
kann
ihn
nicht
ewig
anhalten
This
is
how
I
learn
to
say,
"No"
(hey,
ah-ah!)
So
lerne
ich,
„Nein“
zu
sagen
(hey,
ah-ah!)
All
of
the
butterflies
turn
into
vicious
lies
All
die
Schmetterlinge
verwandeln
sich
in
bösartige
Lügen
I'd
rather
be
on
my
own
Ich
bin
lieber
allein
Tired
of
people
being
sad,
told
my
mom
to
leave
my
dad
Müde
davon,
dass
Leute
traurig
sind,
sagte
meiner
Mutter,
sie
soll
meinen
Vater
verlassen
Sometimes
you
just
gotta
go
Manchmal
muss
man
einfach
gehen
Was
it
more
appeasing
when
I
was
just
pleasing?
War
es
dir
lieber,
als
ich
nur
gefällig
war?
Look
good
on
my
knees
Sah
gut
aus
auf
meinen
Knien
Sucks
you're
never
gonna
get
me
back
again
Pech
für
dich,
du
kriegst
mich
nie
wieder
zurück
When
I
got
healthy,
did
that
make
you
hate
me?
Als
ich
gesund
wurde,
hast
du
mich
deswegen
gehasst?
And
now,
I'm
never
losing
sleep,
I'm
over
it
Und
jetzt
verliere
ich
keinen
Schlaf
mehr,
ich
bin
drüber
hinweg
This
is
how
I
learn
to
say,
"No"
So
lerne
ich,
„Nein“
zu
sagen
Take
your
pretty
words
and
go
choke
(oh-ow!)
Nimm
deine
schönen
Worte
und
erstick
dran
(oh-ow!)
People
talk
shit,
say
they're
gonna
get
better
Leute
reden
Scheiße,
sagen,
sie
werden
besser
I
hold
my
breath,
I
can't
hold
it
forever
Ich
halte
den
Atem
an,
ich
kann
ihn
nicht
ewig
anhalten
This
is
how
I
learn
to
say,
"No"
(hey,
ah-ah!)
So
lerne
ich,
„Nein“
zu
sagen
(hey,
ah-ah!)
I
think
what
we
proved
is
that
we
are
family
Ich
denke,
was
wir
bewiesen
haben,
ist,
dass
wir
Familie
sind
And
no
matter
what,
we're
always
gonna
be
a
fucking
family
Und
egal
was
passiert,
wir
werden
immer
eine
verdammte
Familie
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Yanez, Emeline Michel, Emeline Easton Herreid, Orion Kiho Meshorer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.