Текст и перевод песни Emerald Gearing feat. Cilla Owens - New York City at Christmastime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York City at Christmastime
Нью-Йорк на Рождество
Kid's
sledding
in
Riverside
and
Дети
катаются
на
санках
в
Риверсайд-парке,
Nighttime,
horse-drawn
carriage
rides
and
Ночью
- прогулки
в
конных
экипажах,
Fresh
cider
and
hot
chocolate
too
Свежий
сидр
и
горячий
шоколад,
The
Radio
City
Rockettes
Revue
Ревю
Рокеттс
в
Радио-сити,
Street
vendors
selling
candied
nuts
Уличные
торговцы
продают
засахаренные
орехи,
They're
hawking
peed
and
roasted
chestnuts
Они
выкрикивают,
предлагая
жареные
каштаны.
Sure
we
got
slush,
but
have
you
seen
the
Chrysler
Конечно,
у
нас
слякоть,
но
ты
видел
Крайслер-билдинг
Blanketed
in
white
in
the
dead
of
winter?
Укрытый
белой
пеленой
снега
в
разгар
зимы?
Mama!
Mama,
you
said
this
was
just
a
phase
Мама!
Мама,
ты
говорила,
что
это
просто
увлечение,
But
I
pledged
my
heart
for
always
Но
я
отдала
свое
сердце
навсегда
To
New
York
City
at
Christmastime
Нью-Йорку
на
Рождество,
'Cause
I've
never
seen
a
place
dressed
up
so
fine
Ведь
я
никогда
не
видела
места,
наряженного
так
прекрасно.
Holiday
markets
with
their
candy
cane
stalls
and
Рождественские
ярмарки
с
их
киосками,
где
продают
леденцы,
Salvation
Army
Santa
Clauses
И
Санта-Клаусы
Армии
спасения,
Radiators
clanking,
whistling
away
Радиаторы
звенят
и
свистят,
And
Macy's
shopping
for
Christmas
Day
И
шопинг
в
Macy's
перед
Рождеством,
Tourists
skating
by
the
Rockefeller
tree
Туристы
катаются
на
коньках
у
елки
Рокфеллер-центра,
Locals
at
Bryant
Park
for
free
Местные
жители
бесплатно
развлекаются
в
Брайант-парке.
Sure
we've
got
crowds,
but
the
wreaths
at
Grand
Central
Конечно,
у
нас
толпы
людей,
но
венки
на
Центральном
вокзале
With
their
red
ribbon
bows
got
me
sentimental
С
их
красными
лентами
наводят
на
меня
сентиментальность.
Mama!
Mama,
you
said
this
was
just
a
phase
Мама!
Мама,
ты
говорила,
что
это
просто
увлечение,
But
I
pledged
my
heart
for
always
Но
я
отдала
свое
сердце
навсегда
To
New
York
City
at
Christmastime
Нью-Йорку
на
Рождество,
'Cause
I've
never
seen
a
place
dressed
up
so
fine
Ведь
я
никогда
не
видела
места,
наряженного
так
прекрасно.
Lights
strung
up
at
every
corner
Огни
развешаны
на
каждом
углу,
Makes
cold
hearts
a
little
bit
warmer
Они
делают
холодные
сердца
немного
теплее.
The
city
trades
its
black
and
grey
Город
меняет
свой
черный
и
серый
наряд
For
red
and
green
on
the
holidays
На
красный
и
зеленый
в
праздники.
Here's
to
sparkling
Harlem
lights
За
сверкающие
огни
Гарлема!
On
those
chilly
December
nights
За
эти
холодные
декабрьские
ночи!
And
the
neon
sign
at
the
Apollo
И
за
неоновую
вывеску
у
театра
«Аполло»,
Leaving
125th
all
aglow
Заливающей
светом
весь
125-й
стрит.
Yeah,
there's
no
place
I'd
rather
be
Да,
нет
места,
где
бы
я
хотела
быть
больше,
This
time
of
year
than
this
great
city
В
это
время
года,
чем
этот
великий
город.
"So,
Merry
Christmas!"
"С
Рождеством!"
From
little
old
me
От
меня,
To
the
one
and
only
Для
единственного
и
неповторимого
New
York
City
at
Christmastime
Нью-Йорка
на
Рождество.
Bet
you've
never
seen
a
place
Спорим,
ты
никогда
не
видел,
Never
seen
a
place
Никогда
не
видел,
Never
seen
a
place
dress
up
so
fine
Никогда
не
видел
места,
наряженного
так
прекрасно.
Ooh,
can
you
feel
it?
О,
ты
чувствуешь?
The
magic
in
the
air?
Магию
в
воздухе?
Under
the
arch
by
the
fountain
at
Washington
Square
Под
аркой
у
фонтана
на
Вашингтон-сквер?
Mama!
Mama,
you
said
this
was
just
a
phase
Мама!
Мама,
ты
говорила,
что
это
просто
увлечение,
But
I
pledged
my
heart
for
always
Но
я
отдала
свое
сердце
навсегда
To
New
York
City
at
Christmastime
Нью-Йорку
на
Рождество,
'Cause
I've
never
seen
a
place
Ведь
я
никогда
не
видела
места,
Dressed
up
so
fine
Наряженного
так
прекрасно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glafkos Kontemeniotis, Emerald Gearing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.