Emerson - Boomerang - перевод текста песни на английский

Boomerang - Emersonперевод на английский




Boomerang
Boomerang
Yeah
Yeah
Sabes que uh
You know that uh
Sabes que
You know that
Uh
Uh
Yeah
Yeah
É sempre preciso ter cabeça
You always have to have a head
Yeah
Yeah
Vês que a minha luta é difícil, mas eu volto pra' ti a pressa
You see my struggle is hard, but I come back to you in a hurry
Aye, yeah
Aye, yeah
Sabes que tens a minha life tipo um boomerang
You know you got my life like a boomerang
Vais e vens vês que não tou' bem
You come and go you see I'm not okay
Não dificulta
Does not hinder
A Maré ta alta e vejo que não tens pés
The Tide ta high and I see that you have no feet
Sabes
You know
Eu até soube, vi o teu background
I even knew, I saw your background
Não é o wallpaper
Not the wallpaper
Soube do outro e hoje é rap wow
Heard about the other and today is rap wow
Aye
Aye
Dei a minha vida a ti
I gave my life to you
Terramoto de trabalhos que terminam com a minha vida aqui
Earthquake of jobs that end my life here
Isso tipo Haiti
It's like Haiti.
Sentes-te mal, stop disliking
You feel bad, stop disliking
As minhas pics do insta
My insta pics
Criancisse, quando tas' com os groupies a bigger picture
Criancisse, when tas ' with the groupies sees the bigger picture
Eu não desisto, volto a marte sou o primeiro nia
I do not give up, I return to Mars I am the first nia
Faça chuva ou faça sol não me precipito sister
Come Rain or shine I don't Rush sister
Aye
Aye
(Ladidadida)
(Barking)
És o meu future
You are my future
Foi bué fácil de tu me conquistares
It was easy for you to conquer me
Aye
Aye
Fiz de tudo e faço mais
I did everything and I do more
Aye
Aye
É bue duro mas amoleces o meu heart
It's Bue hard but you soften my heart
Bae
Bae
Explica
Explains
(Eu explico)
(I explain)
Eu
I just
Eu
I just
(Eu quero)
(I just want to)
Ya
Ya
Eu quero fazer parte dos teus feelings
I just want to be part of your feelings
Porque mereço não é falta de humildade (não)
Because I deserve is not lack of humility (no)
Esquece esses outros nias
Forget those other nias
te atrasam, não têm a minha velocidade
They just slow you down, they don't have my speed
Mas eu
But I
Nem falo das leis da física
I'm not even talking about the laws of physics.
Oxigénio pro' meu heart, boo nós temos muita química
Oxygen pro ' my heart, boo we got a lot of chemistry
Eu respiro pra' contigo ficar
I breathe to stay with you
Criar tantas histórias, és um anjo tão' são bíblicas
Create so many stories, you're such an angel ' are biblical
Não falas mímicas
You don't just talk mimes
Nem vale mesmo a pena eu criar tanta dificuldade
It's not even worth it for me to create so much difficulty
Sabes
You know
Gosto do jeito que tu mexes o teu body
I like the way you move your body
Foi preciso um overdrive e meditar, pra' achar-te baddie
It took an overdrive and meditation, to ' find you baddie
Mas tu voltas, dou voltas e voltas
But you go round and round and round
Tuas migas são loucas, eu
Your crumbs are crazy, I
Largo bué as cenas
Largo bué the scenes
Mas as tuas migas' tu louvas
But your crumbs ' you praise
Deus
God
Mas eu não percebo tanta complicação
But I don't realize so much complication
Timidez da minha parte desculpa, não foi por mal
Shyness on my part sorry, it was not for bad
Reconheço as minhas falhas
I recognize my flaws
Mesmo assim abro a mão
Still I open my hand
Percebo que te sentiste mal
I realize you felt bad
Desculpa pela confusão
Sorry for the confusion
Yuh
Yuh
(Desculpa aí)
(Sorry there)
É sempre preciso ter cabeça
You always have to have a head
Yeah
Yeah
Vês que a minha luta é difícil
You see my struggle is hard
Mas eu volto pra' ti a pressa
But I come back to you in a hurry
(Aye yeah)
(Aye yeah)
Sabes que tens a minha life tipo um boomerang
You know you got my life like a boomerang





Авторы: Emerson Real


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.