Текст и перевод песни Emerson Buckley feat. Luciano Pavarotti - Turandot, Act III: Nessun Dorma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turandot, Act III: Nessun Dorma
Турандот, Акт III: Никто не спит
Nessun
dorma!
Nessun
dorma!
Никто
не
спит!
Никто
не
спит!
Tu
pure,
o
Principessa,
Ты
тоже,
о
Принцесса,
Nella
tua
fredda
stanza
В
своей
холодной
комнате
Guardi
le
stelle
Смотришь
на
звезды,
Che
tremano
d'amore
Которые
трепещут
от
любви
E
di
speranza...
И
надежды...
Ma
il
mio
mistero
è
chiuso
in
me,
Но
моя
тайна
скрыта
во
мне,
Il
nome
mio
nessun
saprà!
Мое
имя
никто
не
узнает!
No,
no,
sulla
tua
bocca
lo
dirò,
Нет,
нет,
из
твоих
уст
я
его
услышу,
Quando
la
luce
splenderà!
Когда
засияет
свет!
Ed
il
mio
bacio
scioglierà
il
silenzio
И
мой
поцелуй
растопит
молчание,
Che
ti
fa
mia.
Которое
делает
тебя
моей.
Dilegua,
o
notte!
Tramontate,
stelle!
Исчезни,
о
ночь!
Закатитесь,
звезды!
Tramontate,
stelle!
All'alba
vincerò!
Закатитесь,
звезды!
На
рассвете
я
победю!
Vincerò,
vincerò!
Победю,
победю!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Puccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.