Текст и перевод песни Emerson, Lake & Palmer - C'est La Vie - 2017 Remastered Version
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
Have
your
leaves
all
turned
to
brown
Твои
листья
стали
коричневыми
Will
you
scatter
them
around
you
Ты
разбросаешь
их
вокруг
себя?
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
And
then
how
am
I
to
know
А
потом
откуда
мне
знать
If
you
don't
let
your
love
show
for
me
Если
ты
не
покажешь
мне
свою
любовь
...
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
Oh,
oh,
c'est
la
vie
О,
о,
такова
жизнь.
Oh,
oh,
c'est
la
vie
О,
о,
такова
жизнь.
Who
knows,
who
cares
for
me
Кто
знает,
кто
заботится
обо
мне?
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
Do
you
light
a
lover's
fire
Ты
зажигаешь
огонь
любви?
Do
the
ashes
of
desire
for
you
remain
Остается
ли
пепел
желания
для
тебя?
There's
a
love
too
deep
to
show
Эта
любовь
слишком
глубока,
чтобы
ее
показывать.
Took
a
storm
before
my
love
flowed
for
you
Прошла
буря
прежде
чем
моя
любовь
хлынула
к
тебе
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
Oh,
oh,
c'est
la
vie
О,
о,
такова
жизнь.
Oh,
oh,
c'est
la
vie
О,
о,
такова
жизнь.
Who
knows,
who
cares
for
me
Кто
знает,
кто
заботится
обо
мне?
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
Out
of
tune
and
out
of
time
Фальшиво
и
не
вовремя.
All
I
needed
was
a
rhyme
for
you
Все,
что
мне
было
нужно,
- это
рифма
для
тебя.
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
Do
you
live
from
day
to
day
Ты
живешь
изо
дня
в
день
Is
there
no
song
I
can
play
for
you
Неужели
нет
песни,
которую
я
мог
бы
сыграть
для
тебя?
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
Oh,
oh,
c'est
la
vie
О,
о,
такова
жизнь.
Oh,
oh,
c'est
la
vie
О,
о,
такова
жизнь.
Who
knows,
who
cares
for
me
Кто
знает,
кто
заботится
обо
мне?
C'est
la
vie
Такова
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lake, Sinfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.