Emerson, Lake & Palmer - Pictures at an Exhibition - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emerson, Lake & Palmer - Pictures at an Exhibition




Pictures at an Exhibition
Картины с выставки
Lead me from tortured dreams
Уведи меня от мучительных снов,
Childhood themes of nights alone
Детских грёз одиноких ночей,
Wipe away endless years
Сотри бесконечные годы,
Childhood tears as dry as stone
Детские слёзы, сухие, как камень.
From seeds of confusion
Из семян смятения,
Illusions dark blossoms have grown
Иллюзий тёмные цветы проросли.
Even now in furrows of sorrow
Даже сейчас, в бороздах печали,
The dance still is sung
Танец всё ещё поётся.
My life's course is guided
Мой жизненный путь направляется,
Decided by limits drawn
Определяется границами,
In charts of my past ways
Начертанными в картах моих прошлых путей
And pathways since I was born
И тропок с самого рождения.
I carry the dust of a journey
Я несу пыль путешествия,
That cannot be shaken away
Которую нельзя стряхнуть.
It lives deep within me
Она живёт глубоко во мне,
For I breathe it every day
Ведь я дышу ею каждый день.
You and I are yesterday's answers
Ты и я ответы вчерашнего дня,
The earth of the past came to flesh
Земля прошлого обратилась плотью,
Eroded by Time's rivers
Размытая реками Времени
To the shapes we now possess
До форм, которыми мы обладаем сейчас.
Come share of my breath and my substance
Раздели со мной моё дыхание и мою сущность,
And mingle our streams and our times
И смешай наши потоки и наши времена
In bright, infinite moments
В яркие, бесконечные мгновения,
All our reasons are lost in our rhymes
Все наши причины теряются в наших рифмах.
Come forth from love spire
Выйди из шпиля любви,
Born in life's fire
Рождённая в огне жизни,
Born in life's fire
Рождённая в огне жизни,
Come forth from love's spire
Выйди из шпиля любви.
In the burning, all are yearning
В пламени все жаждут,
For life to be
Чтобы жизнь была,
And the pain must be gain
И боль должна стать приобретением,
New life
Новая жизнь.
Stirring salty streams
Волнуя соленые потоки
And dark hidden seams
И тёмные скрытые швы,
Where the fossil sun gleams
Где мерцает окаменелое солнце.
They were sent to the gates
Их отправили к вратам,
Ride the tides of fate
Оседлать волны судьбы,
Ride the tides of fate
Оседлать волны судьбы,
They were sent to the gates
Их отправили к вратам.
In the burning, all are yearning
В пламени все жаждут,
For life to be
Чтобы жизнь была.
They were sent to the gates
Их отправили к вратам,
Ride the tides of fate
Оседлать волны судьбы,
Ride the tides of fate
Оседлать волны судьбы,
They were sent to the gates
Их отправили к вратам.
In the burning, all are yearning
В пламени все жаждут,
For life to be
Чтобы жизнь была.
Oh, to be
О, быть!
There's no end to my life
Нет конца моей жизни,
No beginning to my death
Нет начала моей смерти.
Death is life
Смерть есть жизнь.





Авторы: Palmer, Emerson, Lake, Mussorgsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.