Текст и перевод песни Emerson, Lake & Palmer - Pirates
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who'll
make
his
mark
Кто
оставит
свой
след,
The
Captain
cried
Вскричал
Капитан,
To
the
Devil
drink
a
toast
Выпьем
за
Дьявола,
We'll
glut
the
hold
Мы
набьём
трюм
With
cups
of
gold
Кубками
золота
And
we'll
feed
the
sea
with
ghosts
И
накормим
море
призраками.
I
see
your
hunger
for
a
fortune
Я
вижу,
как
ты
жаждешь
богатства,
Could
be
better
Тебе
будет
лучше
Served
beneath
my
flag
Служить
под
моим
флагом.
If
you've
the
stomach
Если
у
тебя
есть
мужество
For
a
broadside
Выдержать
залп,
Come
aboard
my
pretty
boys
Заходи
на
борт,
красавчик.
I
will
take
you
and
make
you
Я
возьму
тебя
и
сделаю
из
тебя
Everything
you've
ever
dreamed
Всё,
о
чём
ты
когда-либо
мечтал.
Make
fast
the
guns
tonight
we
sail
Заряжай
пушки,
сегодня
ночью
мы
отплываем,
When
the
high
tide
floods
the
bay
Когда
высокий
прилив
затопит
бухту.
Cut
free
the
lines
Отдать
швартовы,
And
square
the
yards
Развернуть
реи,
Get
the
black
flag
stowed
away
Спрятать
чёрный
флаг.
The
Turk
the
Arab
and
the
Spaniard
Турок,
араб
и
испанец
Will
soon
have
pennies
on
their
eyes
Скоро
получат
по
заслугам.
And
any
other
laden
fancy
И
любой
другой
нагруженный
корабль
We
will
take
her
by
surprise
Мы
захватим
врасплох.
I
will
take
you
and
make
you
Я
возьму
тебя
и
сделаю
из
тебя
Everything
you've
ever
dreamed
Всё,
о
чём
ты
когда-либо
мечтала.
Six
days
off
the
Cuban
coast
В
шести
днях
пути
от
кубинского
побережья
When
a
sail
ahead
they
spied
Они
заметили
парус
впереди.
A
Galleon
of
the
treasure
fleet
Галеон
из
сокровищницы
флота,
The
mizzen
lookout
cried
Крикнул
наблюдатель
с
бизани.
Closer
to
the
wind
my
boys
Ближе
к
ветру,
парни,
The
mad
eyed
Captain
roared
Проревел
безумный
Капитан,
For
every
man
that's
alive
tonight
Каждый,
кто
жив
сегодня
ночью,
Will
be
hauling
gold
aboard
Будет
таскать
золото
на
борт.
Spare
us
the
galleon
begged
Пощадите
нас,
умолял
галеон,
But
mercy's
face
had
fled
Но
лицо
милосердия
исчезло.
Blood
ran
from
the
screaming
souls
Кровь
текла
из
кричащих
душ,
The
cutlass
harvested
Которые
собирала
абордажная
сабля.
Driven
to
the
quarter
deck
Загнанный
на
шканцы,
The
last
survivor
fell
Последний
выживший
пал.
She's
ours
my
boys
Она
наша,
парни,
The
Captain
grinned
Усмехнулся
Капитан,
And
no
one
left
to
tell
И
не
осталось
никого,
кто
бы
рассказал.
The
Captain
rose
from
a
silk
divan
Капитан
поднялся
с
шелкового
дивана
With
a
pistol
in
his
fist
С
пистолетом
в
руке
And
shot
the
lock
from
an
iron
box
И
выстрелил
в
замок
железного
сундука,
And
a
blood
red
ruby
kissed
И
поцеловал
кроваво-красный
рубин.
I
give
you
jewelry
of
turquoise
Дарю
тебе
украшения
из
бирюзы,
A
crucifix
of
solid
gold
Распятие
из
чистого
золота,
One
hundred
thousand
silver
pieces
Сто
тысяч
серебряных
монет,
It
is
just
as
I
foretold
Всё
так,
как
я
предсказывал.
You,
you
see
there
before
you
Ты
видишь
перед
собой
Everything
you've
ever
dreamed
Всё,
о
чём
ты
когда-либо
мечтала.
Anchored
in
an
indigo
moonlit
bay
Бросив
якорь
в
заливе,
освещенном
луной
цвета
индиго,
Gold
eyed
'round
fires
С
золотыми
глазами
вокруг
костров
The
sea
thieves
lay
Лежали
морские
воры.
Morning,
white
shells
Утро,
белые
ракушки
And
a
pipe
of
clay
И
трубка
из
глины.
As
the
wind
filled
their
footprints
Когда
ветер
заполнил
их
следы,
They
were
far,
far
away
Они
были
далеко-далеко.
Our
sails
swell
full
Наши
паруса
полны
ветра,
As
we
brave
all
seas
Мы
бросаем
вызов
всем
морям
On
a
westward
wind
На
западном
ветру,
To
live
as
we
please
Чтобы
жить
так,
как
нам
нравится.
With
the
wicked
wild
eyed
woman
С
безумной
женщиной
с
дикими
глазами
Of
portobello
town
Из
города
Портобелло,
Where
we've
been
told
Где
нам
сказали,
That
a
purse
of
gold
Что
кошелек
с
золотом
Buys
any
man
a
crown
Купит
любому
корону.
They
will
serve
you
and
cloth
you
Они
будут
служить
тебе
и
одевать
тебя,
Exchange
your
rags
Обменяют
твои
лохмотья
For
the
velvet
coats
of
kings
На
бархатные
одежды
королей.
Who'll
drink
a
toast
with
me
Кто
выпьет
со
мной?
I
give
you
liberty
Я
дарю
тебе
свободу,
This
town
is
ours
- tonight
Этот
город
наш
— сегодня
ночью.
Landlord
wine
Хозяин,
вина
And
make
it
the
finest
И
сделай
его
лучшим,
Make
it
a
cup
for
a
sea
dogs
thirst
Сделай
его
чашей
для
морской
жажды.
Two
long
years
of
bones
and
beaches
Два
долгих
года
костей
и
пляжей,
Fever
and
leaches
did
their
worst
Лихорадка
и
пиявки
сделали
своё
дело.
So
fill
the
night
with
paradise
Так
наполни
ночь
раем,
Bring
me
peach
and
peacock
Принеси
мне
персиков
и
павлинов,
'Till
I
burst
Пока
я
не
лопну.
But
first,
I
want
a
soft
touch
Но
сначала
я
хочу
нежных
прикосновений
In
the
right
place
В
нужном
месте.
I
want
to
feel
like
a
king
tonight
Я
хочу
чувствовать
себя
королем
сегодня.
Ten
on
the
black
Десять
на
черное,
To
beat
the
Frenchman
Чтобы
отыграться
у
француза.
Back
you
dogs
Назад,
псы,
Give
them
room
to
turn
Дайте
им
место
развернуться.
Now
open
wide
sweet
Heavens
gate
Теперь
распахнись,
сладкие
врата
небес,
Tonight
were
gonna
Сегодня
мы
увидим,
See
if
Heaven
burns
Горит
ли
небо.
I
want
an
angel
on
a
gold
chain
Я
хочу
ангела
на
золотой
цепи,
And
I'll
ride
her
to
the
stars
И
я
поеду
на
ней
к
звездам.
It's
the
last
time
Это
последний
раз
For
a
long,
long
time
На
долгое,
долгое
время.
Come
the
daybreak
we
embark
С
рассветом
мы
отправимся
в
путь
On
the
flood
of
the
morning
tide
На
волне
утреннего
прилива.
Once
more
the
ocean
cried
Ещё
раз
вскричал
океан.
This
company
will
return
one
day
Эта
компания
вернется
однажды,
Though
we
feel
your
tears
Хотя
мы
чувствуем
ваши
слезы,
It's
the
price
we
pay
Это
цена,
которую
мы
платим,
For
there's
prizes
to
be
taken
Потому
что
есть
призы,
которые
нужно
взять,
And
glory
to
be
found
И
слава,
которую
нужно
найти.
Cut
free
the
chains
Сбросьте
цепи,
Make
fast
your
souls
Укрепите
свои
души,
We
are
eldorado
bound
Мы
держим
путь
в
Эльдорадо.
I
will
take
you
Я
возьму
тебя
For
always,
forever,
together
Навсегда,
вместе,
Until
Hell
calls
our
names
Пока
ад
не
позовёт
нас
по
именам.
Who'll
drink
a
toast
with
me
Кто
выпьет
со
мной
To
the
Devil
and
the
deep
blue
sea
За
Дьявола
и
глубокое
синее
море?
Gold
drives
a
man
to
dream
Золото
заставляет
человека
мечтать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emerson, Lake, Sinfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.