Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Death Part 2
Lieber Tod Teil 2
Time
is
running
out
Die
Zeit
läuft
ab
As
you
die,
die,
die
in
this
bed
not
making
a
sound
Während
du
stirbst,
stirbst,
stirbst
in
diesem
Bett,
ohne
einen
Laut
zu
machen
It
has
all
come
crashing
down
Alles
ist
zusammengebrochen
To
be
here
and
watch
you
breathe
your
last
Hier
zu
sein
und
zu
sehen,
wie
du
deinen
letzten
Atemzug
tust
So
helpless
to
stop
you
from
slipping
away
so
fast
So
hilflos,
dich
davon
abzuhalten,
so
schnell
wegzugleiten
Oh
God,
are
You
listening
now?
Oh
Gott,
hörst
Du
jetzt
zu?
As
this
cancer
dances
through
her
and
then
takes
a
bow
Während
dieser
Krebs
durch
sie
tanzt
und
sich
dann
verbeugt
It
won't
disappoint
the
crowd
Er
wird
die
Menge
nicht
enttäuschen
Whose
words
are
a
curse
as
I
hear
them
one
by
one
Deren
Worte
ein
Fluch
sind,
während
ich
sie
einzeln
höre
Each
pull
the
string
and
I
come
undone
Jedes
zieht
am
Faden
und
ich
löse
mich
auf
I
know
this,
I
failed
to
say
Ich
weiß
das,
ich
habe
versagt,
es
zu
sagen
(I'm
sinking
by
your
side)
(Ich
versinke
an
deiner
Seite)
You're
worth
this,
I
wouldn't
trade
a
day
Du
bist
es
wert,
ich
würde
keinen
Tag
tauschen
(To
not
have
gone
through
this)
(Um
dies
nicht
erlebt
haben
zu
müssen)
So
many
days
I've
been
blind,
I
want
to
stop
and
rewind
So
viele
Tage
war
ich
blind,
ich
will
anhalten
und
zurückspulen
Kick
off
our
shoes
and
dance
with
the
ghost
of
you
Unsere
Schuhe
ausziehen
und
mit
deinem
Geist
tanzen
Who
could
tease
me
and
leave
me
begging
for
the
abuse
Die
mich
necken
und
mich
um
die
Quälerei
betteln
lassen
konnte
You're
the
only
one
I
knew
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
kannte
That
could
tame
me
and
make
me
who
I
am
Die
mich
zähmen
und
zu
dem
machen
konnte,
der
ich
bin
But
now
it's
all
fading
and
there's
nothing
left
of
all
my
plans
Aber
jetzt
verblasst
alles
und
nichts
ist
von
all
meinen
Plänen
übrig
(I'm
sinking
by
your
side)
(Ich
versinke
an
deiner
Seite)
You're
worth
this,
I
wouldn't
trade
a
day
Du
bist
es
wert,
ich
würde
keinen
Tag
tauschen
(To
not
have
gone
through
this)
(Um
dies
nicht
erlebt
haben
zu
müssen)
So
many
days
I've
been
blind,
I
want
to
stop
and
rewind
So
viele
Tage
war
ich
blind,
ich
will
anhalten
und
zurückspulen
Kick
off
our
shoes
and
dance
Unsere
Schuhe
ausziehen
und
tanzen
Let's
dance
again,
we'll
turn
up
our
sleeves
Lass
uns
wieder
tanzen,
wir
krempeln
die
Ärmel
hoch
I
know
just
where
to
begin
Ich
weiß
genau,
wo
wir
anfangen
müssen
Dance,
let's
dance
again
Tanz,
lass
uns
wieder
tanzen
We
could
find
ourselves
before
this
happened
Wir
könnten
uns
selbst
finden,
bevor
das
geschah
These
words
of
mine
are
so
trite
and
cliché
Diese
meine
Worte
sind
so
abgedroschen
und
klischeehaft
And
still
they
find
their
place
in
everything
Und
doch
finden
sie
ihren
Platz
in
allem
It's
just
about
to
break
the
silence
that
has
been
crushing
me
Es
ist
kurz
davor,
die
Stille
zu
brechen,
die
mich
erdrückt
hat
Half
of
me
is
dead,
already
gone
Die
Hälfte
von
mir
ist
tot,
bereits
fort
And
half
is
screaming
everyone
is
wrong
Und
die
Hälfte
schreit,
dass
alle
falsch
liegen
I'm
finally
asking
now,
will
you?
Ich
frage
jetzt
endlich,
wirst
du?
Just
hear
me
out
this
was
all
my
fault
Hör
mich
einfach
an,
das
war
alles
meine
Schuld
Now
you've
brought
me
death
and
it's
everything
I've
wanted
Jetzt
hast
du
mir
den
Tod
gebracht
und
es
ist
alles,
was
ich
gewollt
habe
It's
the
wrong
side
of
fear
that
kept
me
out
Es
ist
die
falsche
Seite
der
Angst,
die
mich
draußen
hielt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Carter, Dave Powell, Devin Shelton, Toby Morrell, Josh Head
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.