Emery - Dear Death Part 2 - перевод текста песни на немецкий

Dear Death Part 2 - Emeryперевод на немецкий




Dear Death Part 2
Lieber Tod Teil 2
Time is running out
Die Zeit läuft ab
As you die, die, die in this bed not making a sound
Während du stirbst, stirbst, stirbst in diesem Bett, ohne einen Laut zu machen
It has all come crashing down
Alles ist zusammengebrochen
To be here and watch you breathe your last
Hier zu sein und zu sehen, wie du deinen letzten Atemzug tust
So helpless to stop you from slipping away so fast
So hilflos, dich davon abzuhalten, so schnell wegzugleiten
Oh God, are You listening now?
Oh Gott, hörst Du jetzt zu?
As this cancer dances through her and then takes a bow
Während dieser Krebs durch sie tanzt und sich dann verbeugt
It won't disappoint the crowd
Er wird die Menge nicht enttäuschen
Whose words are a curse as I hear them one by one
Deren Worte ein Fluch sind, während ich sie einzeln höre
Each pull the string and I come undone
Jedes zieht am Faden und ich löse mich auf
I know this, I failed to say
Ich weiß das, ich habe versagt, es zu sagen
(I'm sinking by your side)
(Ich versinke an deiner Seite)
You're worth this, I wouldn't trade a day
Du bist es wert, ich würde keinen Tag tauschen
(To not have gone through this)
(Um dies nicht erlebt haben zu müssen)
So many days I've been blind, I want to stop and rewind
So viele Tage war ich blind, ich will anhalten und zurückspulen
Kick off our shoes and dance with the ghost of you
Unsere Schuhe ausziehen und mit deinem Geist tanzen
Who could tease me and leave me begging for the abuse
Die mich necken und mich um die Quälerei betteln lassen konnte
You're the only one I knew
Du bist die Einzige, die ich kannte
That could tame me and make me who I am
Die mich zähmen und zu dem machen konnte, der ich bin
But now it's all fading and there's nothing left of all my plans
Aber jetzt verblasst alles und nichts ist von all meinen Plänen übrig
(I'm sinking by your side)
(Ich versinke an deiner Seite)
You're worth this, I wouldn't trade a day
Du bist es wert, ich würde keinen Tag tauschen
(To not have gone through this)
(Um dies nicht erlebt haben zu müssen)
So many days I've been blind, I want to stop and rewind
So viele Tage war ich blind, ich will anhalten und zurückspulen
Kick off our shoes and dance
Unsere Schuhe ausziehen und tanzen
Let's dance again, we'll turn up our sleeves
Lass uns wieder tanzen, wir krempeln die Ärmel hoch
I know just where to begin
Ich weiß genau, wo wir anfangen müssen
Dance, let's dance again
Tanz, lass uns wieder tanzen
We could find ourselves before this happened
Wir könnten uns selbst finden, bevor das geschah
These words of mine are so trite and cliché
Diese meine Worte sind so abgedroschen und klischeehaft
And still they find their place in everything
Und doch finden sie ihren Platz in allem
It's just about to break the silence that has been crushing me
Es ist kurz davor, die Stille zu brechen, die mich erdrückt hat
Half of me is dead, already gone
Die Hälfte von mir ist tot, bereits fort
And half is screaming everyone is wrong
Und die Hälfte schreit, dass alle falsch liegen
I'm finally asking now, will you?
Ich frage jetzt endlich, wirst du?
Just hear me out this was all my fault
Hör mich einfach an, das war alles meine Schuld
Now you've brought me death and it's everything I've wanted
Jetzt hast du mir den Tod gebracht und es ist alles, was ich gewollt habe
It's the wrong side of fear that kept me out
Es ist die falsche Seite der Angst, die mich draußen hielt





Авторы: Matt Carter, Dave Powell, Devin Shelton, Toby Morrell, Josh Head


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.