Emery - I Don't Know You at All - перевод текста песни на немецкий

I Don't Know You at All - Emeryперевод на немецкий




I Don't Know You at All
Ich kenne dich überhaupt nicht
Close my eyes and hear the footsteps coming
Schließe meine Augen und höre die Schritte kommen
Calmed my mind, but still my heart is pumping
Beruhigte meinen Geist, aber mein Herz pumpt immer noch
Can't break free from this now
Kann mich jetzt nicht davon befreien
Nowhere to escape
Kein Entkommen
I, wish I could leave it all behind
Ich wünschte, ich könnte alles hinter mir lassen
Cover my head to drown out all the screaming
Bedecke meinen Kopf, um all das Schreien zu übertönen
Pull back the sheets to cover up my feelings
Ziehe die Laken zurück, um meine Gefühle zu verbergen
Am I only dreaming
Träume ich nur?
To think I could believe in you?
Zu glauben, ich könnte an dich glauben?
But I don't know you at all
Aber ich kenne dich überhaupt nicht
I don't know you at all
Ich kenne dich überhaupt nicht
I don't know you at all
Ich kenne dich überhaupt nicht
I don't know you at all
Ich kenne dich überhaupt nicht
The stench of shame on his breath
Der Gestank der Schande auf seinem Atem
And every word he said feels dead
Und jedes Wort, das er sagte, fühlt sich tot an
You tried to turn and walk away
Du hast versucht, dich umzudrehen und wegzugehen
But the feelings hit the crushed-up face
Aber die Gefühle trafen das zerknitterte Gesicht
"You ever leave or take these kids"
"Wenn du jemals gehst oder diese Kinder mitnimmst"
He said, "you'll wish you never did"
Sagte er, "wirst du dir wünschen, du hättest es nie getan"
Don't cry, don't say you'll run away
Weine nicht, sag nicht, dass du weglaufen wirst
I guess you'll live with the pain
Ich schätze, du wirst mit dem Schmerz leben
How far can you let this go?
Wie weit kannst du das gehen lassen?
How many scars can you not show?
Wie viele Narben kannst du nicht zeigen?
You cover up his lies and take the fall
Du vertuschst seine Lügen und nimmst die Schuld auf dich
But I don't know you at all (since this way, we came far from it)
Aber ich kenne dich überhaupt nicht (seit diesem Weg, wir kamen weit davon)
(Since this way, we came far from it) I don't know you at all (since this way, we came far from it)
(Seit diesem Weg, wir kamen weit davon) Ich kenne dich überhaupt nicht (seit diesem Weg, wir kamen weit davon)
I don't know you at all (since this way, we came far from it, since this way)
Ich kenne dich überhaupt nicht (seit diesem Weg, wir kamen weit davon, seit diesem Weg)
I don't know you at all (since this way, we came far from it, since this way)
Ich kenne dich überhaupt nicht (seit diesem Weg, wir kamen weit davon, seit diesem Weg)
We've all got demons hiding
Wir alle haben Dämonen, die sich verstecken
Deep down inside our minds
Tief in unseren Köpfen
But there's no time to reconcile
Aber es gibt keine Zeit, um zu versöhnen
The truth and the lies
Die Wahrheit und die Lügen
And I don't know you at all
Und ich kenne dich überhaupt nicht
I don't know you at all
Ich kenne dich überhaupt nicht
I don't know you at all
Ich kenne dich überhaupt nicht
And I don't know you at all
Und ich kenne dich überhaupt nicht
And I don't know you
Und ich kenne dich nicht





Авторы: Chris Keene, Dave Powell, Devin Shelton, Josh Head, Matt Carter, Toby Morell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.