Emery - The Noose - перевод текста песни на немецкий

The Noose - Emeryперевод на немецкий




The Noose
Die Schlinge
I lost my virginity when I knew there was nothing to lose
Ich verlor meine Jungfräulichkeit, als ich wusste, es gab nichts zu verlieren
The scales tipped in front of me when I knew there was nothing to choose
Die Waagschalen neigten sich vor mir, als ich wusste, es gab nichts zu wählen
Your words have stuck with me like a bass player singing the blues
Deine Worte sind mir haften geblieben wie ein Bassist, der den Blues singt
But that's enough about me, I'm sure you'd like to tighten the noose
Aber genug von mir, ich bin sicher, du würdest gern die Schlinge festziehen
Bring the fire, let the world burn away
Bring das Feuer, lass die Welt wegbrennen
Never cared because you won't have to stay
Kümmerte mich nie darum, weil du nicht bleiben musst
I'm tired. I'm tired of the flames that only light the words you say
Ich bin müde. Ich bin müde von den Flammen, die nur die Worte erhellen, die du sagst
What can the world do with all of your faith
Was kann die Welt mit all deinem Glauben tun
They can't stand the truth so they turn it to hate
Sie können die Wahrheit nicht ertragen, also verwandeln sie sie in Hass
Righteous, not one, but they proclaim your fate
Gerecht, nicht einer, aber sie verkünden dein Schicksal
Wash in the blood or be crushed like the snake
Wasche dich im Blut oder werde zertreten wie die Schlange
Your words are deafening
Deine Worte sind ohrenbetäubend
The curse is what you sing
Der Fluch ist, was du singst
Our judgment coming soon
Unser Gericht kommt bald
A bride without a groom
Eine Braut ohne Bräutigam
We all will worship a god
Wir alle werden einen Gott anbeten
I am that I am or made of our thoughts
Ich bin, der ich bin oder aus unseren Gedanken gemacht
The hope of this life seduces us all to hold real truth and resist the fall
Die Hoffnung dieses Lebens verführt uns alle, die echte Wahrheit zu halten und dem Fall zu widerstehen
A shepherd once whispered to me God isn't what you think
Ein Hirte flüsterte mir einst zu: Gott ist nicht das, was du denkst
Water made alive that will quench your thirst, but you will never drink
Wasser, zum Leben erweckt, das deinen Durst stillen wird, aber du wirst niemals trinken
We fall in love with the pain
Wir verlieben uns in den Schmerz
With certainty, cursing the flesh but not ourselves for the mirrored lives we lead
Mit Gewissheit, das Fleisch verfluchend, aber nicht uns selbst für die gespiegelten Leben, die wir führen
I felt dishonest but I knew what it would take
Ich fühlte mich unehrlich, aber ich wusste, was es brauchen würde
A voice I didn't have
Eine Stimme, die ich nicht hatte
A heart that was strong and brave
Ein Herz, das stark und mutig war
So I took what I could, the praise and the purse
Also nahm ich, was ich konnte, das Lob und den Beutel
But right behind my eyes was the curse
Aber direkt hinter meinen Augen war der Fluch
We fall in love with the pain
Wir verlieben uns in den Schmerz
A shepherd once whispered to me God isn't what you think
Ein Hirte flüsterte mir einst zu: Gott ist nicht das, was du denkst
Water made alive that will quench your thirst, but you will never drink
Wasser, zum Leben erweckt, das deinen Durst stillen wird, aber du wirst niemals trinken
Everyone fears what they've wanted to see
Jeder fürchtet, was er sehen wollte
The danger of youth as it tries to break free
Die Gefahr der Jugend, während sie versucht auszubrechen
Hope sometimes feels like hell
Hoffnung fühlt sich manchmal wie Hölle an
I saw, on the side of the road, a payphone in the street light glow
Ich sah, am Straßenrand, ein Münztelefon im Schein der Straßenlaterne
I wanted to call you and tell you everything
Ich wollte dich anrufen und dir alles erzählen





Авторы: Matt Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.