Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
lost
my
virginity
when
I
knew
there
was
nothing
to
lose
Ich
verlor
meine
Jungfräulichkeit,
als
ich
wusste,
es
gab
nichts
zu
verlieren
The
scales
tipped
in
front
of
me
when
I
knew
there
was
nothing
to
choose
Die
Waagschalen
neigten
sich
vor
mir,
als
ich
wusste,
es
gab
nichts
zu
wählen
Your
words
have
stuck
with
me
like
a
bass
player
singing
the
blues
Deine
Worte
sind
mir
haften
geblieben
wie
ein
Bassist,
der
den
Blues
singt
But
that's
enough
about
me,
I'm
sure
you'd
like
to
tighten
the
noose
Aber
genug
von
mir,
ich
bin
sicher,
du
würdest
gern
die
Schlinge
festziehen
Bring
the
fire,
let
the
world
burn
away
Bring
das
Feuer,
lass
die
Welt
wegbrennen
Never
cared
because
you
won't
have
to
stay
Kümmerte
mich
nie
darum,
weil
du
nicht
bleiben
musst
I'm
tired.
I'm
tired
of
the
flames
that
only
light
the
words
you
say
Ich
bin
müde.
Ich
bin
müde
von
den
Flammen,
die
nur
die
Worte
erhellen,
die
du
sagst
What
can
the
world
do
with
all
of
your
faith
Was
kann
die
Welt
mit
all
deinem
Glauben
tun
They
can't
stand
the
truth
so
they
turn
it
to
hate
Sie
können
die
Wahrheit
nicht
ertragen,
also
verwandeln
sie
sie
in
Hass
Righteous,
not
one,
but
they
proclaim
your
fate
Gerecht,
nicht
einer,
aber
sie
verkünden
dein
Schicksal
Wash
in
the
blood
or
be
crushed
like
the
snake
Wasche
dich
im
Blut
oder
werde
zertreten
wie
die
Schlange
Your
words
are
deafening
Deine
Worte
sind
ohrenbetäubend
The
curse
is
what
you
sing
Der
Fluch
ist,
was
du
singst
Our
judgment
coming
soon
Unser
Gericht
kommt
bald
A
bride
without
a
groom
Eine
Braut
ohne
Bräutigam
We
all
will
worship
a
god
Wir
alle
werden
einen
Gott
anbeten
I
am
that
I
am
or
made
of
our
thoughts
Ich
bin,
der
ich
bin
oder
aus
unseren
Gedanken
gemacht
The
hope
of
this
life
seduces
us
all
to
hold
real
truth
and
resist
the
fall
Die
Hoffnung
dieses
Lebens
verführt
uns
alle,
die
echte
Wahrheit
zu
halten
und
dem
Fall
zu
widerstehen
A
shepherd
once
whispered
to
me
God
isn't
what
you
think
Ein
Hirte
flüsterte
mir
einst
zu:
Gott
ist
nicht
das,
was
du
denkst
Water
made
alive
that
will
quench
your
thirst,
but
you
will
never
drink
Wasser,
zum
Leben
erweckt,
das
deinen
Durst
stillen
wird,
aber
du
wirst
niemals
trinken
We
fall
in
love
with
the
pain
Wir
verlieben
uns
in
den
Schmerz
With
certainty,
cursing
the
flesh
but
not
ourselves
for
the
mirrored
lives
we
lead
Mit
Gewissheit,
das
Fleisch
verfluchend,
aber
nicht
uns
selbst
für
die
gespiegelten
Leben,
die
wir
führen
I
felt
dishonest
but
I
knew
what
it
would
take
Ich
fühlte
mich
unehrlich,
aber
ich
wusste,
was
es
brauchen
würde
A
voice
I
didn't
have
Eine
Stimme,
die
ich
nicht
hatte
A
heart
that
was
strong
and
brave
Ein
Herz,
das
stark
und
mutig
war
So
I
took
what
I
could,
the
praise
and
the
purse
Also
nahm
ich,
was
ich
konnte,
das
Lob
und
den
Beutel
But
right
behind
my
eyes
was
the
curse
Aber
direkt
hinter
meinen
Augen
war
der
Fluch
We
fall
in
love
with
the
pain
Wir
verlieben
uns
in
den
Schmerz
A
shepherd
once
whispered
to
me
God
isn't
what
you
think
Ein
Hirte
flüsterte
mir
einst
zu:
Gott
ist
nicht
das,
was
du
denkst
Water
made
alive
that
will
quench
your
thirst,
but
you
will
never
drink
Wasser,
zum
Leben
erweckt,
das
deinen
Durst
stillen
wird,
aber
du
wirst
niemals
trinken
Everyone
fears
what
they've
wanted
to
see
Jeder
fürchtet,
was
er
sehen
wollte
The
danger
of
youth
as
it
tries
to
break
free
Die
Gefahr
der
Jugend,
während
sie
versucht
auszubrechen
Hope
sometimes
feels
like
hell
Hoffnung
fühlt
sich
manchmal
wie
Hölle
an
I
saw,
on
the
side
of
the
road,
a
payphone
in
the
street
light
glow
Ich
sah,
am
Straßenrand,
ein
Münztelefon
im
Schein
der
Straßenlaterne
I
wanted
to
call
you
and
tell
you
everything
Ich
wollte
dich
anrufen
und
dir
alles
erzählen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.