Emes Milligan feat. Kartky - DYNVMIT - перевод текста песни на немецкий

DYNVMIT - Emes Milligan , Kartky перевод на немецкий




DYNVMIT
DYNVMIT
Pod sufit dziś to i tak nie wyznaczy nam granic
Bis zur Decke heute, das wird uns keine Grenzen setzen
Sypie się tynk, pali stuff, gorąco jak w Miami, ooo
Putz bröckelt, Stoff brennt, heiß wie in Miami, ooo
Wybuchamy jak dynamit, ooo
Wir explodieren wie Dynamit, ooo
Burząc ścianę między nami, burząc ścianę między nami
Reißen die Mauer zwischen uns nieder, reißen die Mauer zwischen uns nieder
Ścianę między nami, burząc ścianę między nami
Die Mauer zwischen uns, reißen die Mauer zwischen uns nieder
Ścianę między nami, ooo
Die Mauer zwischen uns, ooo
Burząc ścianę między nami, ooo
Reißen die Mauer zwischen uns nieder, ooo
Wybuchamy jak dynamit
Wir explodieren wie Dynamit
Lovki lovki mała, lowkit lowkit nara
Lovki Lovki Kleine, Lowkit Lowkit Tschüss
Gdy jakiś cymbał się przymila to od razu sypię sól w oczy Tequila
Wenn sich ein Depp einschmeichelt streu ich Salz in die Tequila-Augen
Telefon pika, mała Pikachu, serducho też moja młoda Mia
Telefon piept, Kleines Pikachu, mein Herz ist auch meine junge Mia
Dla innych jedną z tych zimnych suk, dla innych nadchodzi jak zima
Für andere eine dieser kalten Hündinnen, für andere kommt sie wie der Winter
To Gra o Tron, z Tobą mogę przegrać tu, zapalasz lont i znika cały tłum
Das ist Game of Thrones, mit dir könnte ich hier verlieren, du zündest die Lunte und die Menge verschwindet
Zgubił się czas to już chyba hipnoza raczej
Die Zeit ist verloren, das ist wohl eher Hypnose
W oczach obraz jak na okładce Vogue'a tej z pałacem
In deinen Augen ein Bild wie auf der Vogue-Titel mit dem Palast
Pod sufit dziś to i tak nie wyznaczy nam granic
Bis zur Decke heute, das wird uns keine Grenzen setzen
Sypie się tynk, pali stuff, gorąco jak w Miami, ooo
Putz bröckelt, Stoff brennt, heiß wie in Miami, ooo
Wybuchamy jak dynamit, ooo
Wir explodieren wie Dynamit, ooo
Burząc ścianę między nami, burząc ścianę między nami
Reißen die Mauer zwischen uns nieder, reißen die Mauer zwischen uns nieder
Ścianę między nami, burząc ścianę między nami
Die Mauer zwischen uns, reißen die Mauer zwischen uns nieder
Ścianę między nami, ooo
Die Mauer zwischen uns, ooo
Burząc ścianę między nami, ooo
Reißen die Mauer zwischen uns nieder, ooo
Wybuchamy jak dynamit
Wir explodieren wie Dynamit
Jak wbija Kartky to będzie patologia jak chuj
Wenn Kartky kommt gibt's Pathologie wie Scheiße
Każdy się martwi bo nigdy tu nie wpadłem na pół
Alle machen sich Sorgen, denn ich hab nie halb hier aufgetaucht
Nie bede gadać, nie bede gadać, nie bede gadać ani za jointy ani za szpagat
Ich werd nicht reden, nicht reden, nicht reden weder für Joints noch Spagat
Ty wcale mnie nie musisz poprawiać, że się mówi będę nie bede, muszę już spadać
Du musst mich nicht verbessern dass man "będę" sagt nicht "bede", ich muss los
Bo moja Misty jest naga, a Twoja po koncercie się znów do mnie zakrada, aha
Denn mein Misty ist nackt, deine schleicht nach Konzerten zu mir, aha
Ja pierdole, bo jesteśmy dziećmi co się znają na życiu, nie?
Fick mich, wir sind Kinder die sich mit Leben auskennen, oder?
A Ty powiedz im w szkole, że jebać tych typów z piątkami w dzienniku, cześć
Sag ihnen in der Schule: fick die Kerle mit Fünfen im Zeugnis, tschüss
Frajer z dołu do mnie znowu zagadał czy naprawdę biję dziewczynę, ja mówię błagam
Ein Loser kam an: "Schlägst du wirklich Mädchen?" Ich sag "Bitte"
Chcesz? Możemy o tym jutro pogadać bo w moim łóżku nikomu się będę spowiadać
Willst du? Morgen reden, in meinem Bett beicht ich keinem
Rozwiana grzywa, Azjatki w Bellagio i nam już chyba nie wypada dorosnąć
Wehende Mähne, Asiatinnen im Bellagio, wir sollten wohl nicht erwachsen werden
A jak strzelali do XTentaciona to ja nabijałem z chłopakami bongo
Als XTentacion erschossen wurde paffte ich Bongo mit Jungs
Wczoraj nagrywałem Nagano, a potem wpadłem na Karuzelę
Gestern nahm ich Nagano auf, dann ging ich zur Karussell
Ty powiedz gdzie jest moje siano bo teraz to popłynąłem już na za wiele
Sag wo mein Geld ist, denn ich hab schon zu viel geschluckt
Pod sufit dziś to i tak nie wyznaczy nam granic
Bis zur Decke heute, das wird uns keine Grenzen setzen
Sypie się tynk, pali stuff, gorąco jak w Miami, ooo
Putz bröckelt, Stoff brennt, heiß wie in Miami, ooo
Wybuchamy jak dynamit, ooo
Wir explodieren wie Dynamit, ooo
Burząc ścianę między nami, burząc ścianę między nami
Reißen die Mauer zwischen uns nieder, reißen die Mauer zwischen uns nieder
Ścianę między nami, burząc ścianę między nami
Die Mauer zwischen uns, reißen die Mauer zwischen uns nieder
Ścianę między nami, ooo
Die Mauer zwischen uns, ooo
Burząc ścianę między nami, ooo
Reißen die Mauer zwischen uns nieder, ooo
Wybuchamy jak dynamit
Wir explodieren wie Dynamit
Ty patrz jak jebiemy z Rosji, a nasze dziewczyny z Charkova
Sieh wie wir aus Russland ballern, unsere Mädchen aus Charkiw
I poznałem tam taką jedną, przygarnę, wysłucham, wychowam
Dort traf ich eine, nehm sie auf, hör zu, zieh groß
Przygarnę, pokocham, pochowam, wygarnę jej tamte lata i powiem zobacz
Nehm auf, liebe, begrabe, kläre sie über die Jahre auf und zeig
Ona zapyta czy możemy tu zostać, ja mówię: "Dobra, jeżeli mi się będzie podobać", Kartky
Sie fragt: "Bleiben wir?" Ich: "Okay, wenn's mir gefällt" Kartky
Szybkie życie jak fury z Turbogum
Schnelles Leben wie Autos mit Turbogummi
Jutro Cię widzę w jednej z moich bluz
Morgen sehe ich dich in meinem Hoodie
Zostawiam napiwek, bo jeszcze wrócę tu
Hinterlass Trinkgeld, ich komme wieder
Teraz Black Bacardi i tańcuj na moim łóżku
Jetzt Black Bacardi und tanz auf meinem Bett
Tańcuj na moim łóżku (tańcuj na moim łóżku)
Tanz auf meinem Bett (Tanz auf meinem Bett)
Tańcuj na moim łóżku (tańcuj na moim łóżku)
Tanz auf meinem Bett (Tanz auf meinem Bett)
Tańcuj na moim łóżku (tańcuj na moim łóżku)
Tanz auf meinem Bett (Tanz auf meinem Bett)
Tańcuj na moim łóżku (tańcuj na moim łóżku)
Tanz auf meinem Bett (Tanz auf meinem Bett)
To i tak nie wyznaczy nam granic
Das wird uns trotzdem keine Grenzen setzen
Sypie się tynk, pali stuff, gorąco jak w Miami, ooo
Putz bröckelt, Stoff brennt, heiß wie in Miami, ooo
Wybuchamy jak dynamit, ooo
Wir explodieren wie Dynamit, ooo
Burząc ścianę między nami, burząc ścianę między nami
Reißen die Mauer zwischen uns nieder, reißen die Mauer zwischen uns nieder
Ścianę między nami, burząc ścianę między nami
Die Mauer zwischen uns, reißen die Mauer zwischen uns nieder
Ścianę między nami, ooo
Die Mauer zwischen uns, ooo
Burząc ścianę między nami, ooo
Reißen die Mauer zwischen uns nieder, ooo
Wybuchamy jak dynamit
Wir explodieren wie Dynamit





Авторы: Paweł Kudra

Emes Milligan feat. Kartky - DYNVMIT
Альбом
DYNVMIT
дата релиза
07-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.