Текст и перевод песни Emes Milligan - Atom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Księżyc
lawiruje
gdzieś,
z
jednej
strony
na
drugą
The
moon
maneuvers
somewhere,
from
one
side
to
the
other
Nie
odsłaniam
okien,
nie,
bo
demony
się
zbudzą
I
don't
unveil
the
windows,
no,
because
the
demons
will
awaken
Kiedyś
miałem
taki
sen,
wśród
tych
wszystkich
głupot
I
once
had
a
dream
like
this,
amongst
all
these
absurdities
Że
miałem
spokojny
sen,
sam
w
to
nie
wierzę
jak
w
ufo
That
I
had
a
peaceful
sleep,
I
don't
believe
it
myself,
like
in
UFOs
Ale
w
końcu
spadnie
deszcz
i
przestanie
być
duszno
But
finally
the
rain
will
fall
and
it
will
stop
being
stuffy
Zmyję
z
jej
skóry
beż,
jaśniej
zaświeci
północ
I'll
wash
the
beige
off
their
skin,
the
north
will
shine
brighter
Teraz
rozrzedzę
krew,
tylko
tak
łatwiej
usnąć
Now
I'll
thin
my
blood,
it's
just
easier
to
fall
asleep
Ona
poczuje
dreszcz,
gdy
sprawdzę
co
ma
pod
bluzką
They'll
feel
a
shiver
when
I
check
what's
under
their
blouse
Jebać
gry,
jebać
gry
Fuck
games,
fuck
games
Ja
tylko
tak
tu
potrafię
żyć
That's
the
only
way
I
know
how
to
live
here
I
choć
nie
mam
nic,
jeszcze
nic
And
even
though
I
have
nothing,
nothing
yet
To
zaprzedałem
serce
I
sold
my
heart
A
jebać
gry,
jebać
gry
And
fuck
games,
fuck
games
Ja
tylko
tak
tu
potrafię
żyć
That's
the
only
way
I
know
how
to
live
here
I
choć
nie
mam
nic,
nie
licz
chwil
And
even
though
I
have
nothing,
don't
count
the
moments
I
tak
zbuduję
swą
potęgę
I
will
build
my
power
anyway
Pieprzę
zdrowy
rozsądek,
powiedz
co
dobre
jest
I'm
screwing
common
sense,
tell
me
what's
good
Te
Wasze
ściany
nośne,
już
pod
palcem
burzą
się
These
load-bearing
walls
of
yours
are
already
crumbling
under
my
finger
Przepisy
na
kontent
to
jest
jeden
wielki
blef
Content
recipes
are
one
big
bluff
Namaluję
Ci
swój
portret
i
sprzedam
jak
dobry
haze
I'll
paint
you
my
portrait
and
sell
it
like
good
haze
Zwalczam
hipochondrię
jak
prawdziwy
lew
I
fight
hypochondria
like
a
true
lion
Nowy
Simba
kosztem
tego
co
dzisiaj
niesie
Cię
The
new
Simba
at
the
expense
of
what
carries
you
today
Przez
co
Ona
szybciej
dojdzie
niż
spadnie
ten
deszcz
Which
will
make
them
come
faster
than
the
rain
falls
I
ani
przez
chwilę
nie
wątpię;
wchodzę
w
nią
jak
w
bit
każdy
And
I
don't
doubt
for
a
moment;
I
enter
them
like
every
beat
Nic
nie
dali
mi,
a
Tobie
They
gave
me
nothing,
and
you
Nie
ma
wyjść,
są
fobie
There
are
no
ways
out,
there
are
phobias
Naucz
się
stawiać
kroki
we
mgle
Learn
to
take
steps
in
the
fog
Jak
rozrzucone
atomy
Like
scattered
atoms
Coś
każe
nam
gonić
Something
tells
us
to
chase
Tylko
nieliczni
znajdą
miejsce
Only
a
few
will
find
a
place
Nic
nie
dali
mi,
a
Tobie
They
gave
me
nothing,
and
you
Nie
ma
wyjść,
są
fobie
There
are
no
ways
out,
there
are
phobias
Naucz
się
stawiać
kroki
we
mgle
Learn
to
take
steps
in
the
fog
Jak
rozrzucone
atomy
Like
scattered
atoms
Coś
każe
nam
gonić
Something
tells
us
to
chase
Pierdolę
struktury,
weź
je
Fuck
structures,
take
them
Odrzucam
sentymenty
na
bok,
dziś
już
chyba
nic
nie
scali
mnie
I
cast
aside
sentiments,
today
probably
nothing
will
mend
me
Odkryłaś
moją
słabość,
tylko
tak
wrzucam
ten
szósty
bieg
You
discovered
my
weakness,
that's
the
only
way
I
shift
into
sixth
gear
Szósty
dzień
leżę
i
zdycham,
drugi
brzeg
to
będzie
płyta
I've
been
lying
and
dying
for
six
days,
the
other
shore
will
be
a
record
Osobowości
witam,
każda
z
nich
chce
się
popisać
Greetings
personalities,
each
of
them
wants
to
show
off
Rozrzucone
okruchy
jak
myśli,
które
wciąż
zwabić
chcę
Scattered
crumbs
like
thoughts
that
I
still
want
to
lure
A
wabią
mnie
jak
oczy
tej
suki,
ktoś
dziś
przegra,
wiem
And
they
lure
me
like
the
eyes
of
that
bitch,
someone
will
lose
today,
I
know
Każda
ma
swój
supeł,
zawiśnie
jak
je
rozgryzę
Each
has
its
own
knot,
it
will
hang
when
I
unravel
them
Nie,
nie,
nie
wiń
mnie,
zostawiam
hojny
napiwek
w
pokoju
gdzieś
No,
no,
don't
blame
me,
I
leave
a
generous
tip
in
the
room
somewhere
Chciałem
tak,
tak,
do
końca
życia
my
razem
bejb
I
wanted
it
so,
so,
me
and
you
together
forever
babe
Strzelam
celnie
jak
Karem,
historia
lubi
powtarzać
się
I
shoot
accurately
like
Karem,
history
likes
to
repeat
itself
Nie
wiem
czy
to
palec
Boga
czy
tylko
chore
wizje
I
don't
know
if
it's
the
finger
of
God
or
just
sick
visions
Pierdole
popyt,
podaż;
wylewam
na
to
karnister
Fuck
supply
and
demand;
I
pour
a
canister
on
it
Niech
spłonie
każdy,
kto
nie
wrzuciłby
tego
na
listę
Let
everyone
burn
who
wouldn't
put
this
on
the
list
Depczę
te
larwy,
które
widzą
życie
jak
przez
wizjer
I
trample
those
larvae
who
see
life
as
if
through
a
peephole
Nic
nie
dali
mi,
a
Tobie
They
gave
me
nothing,
and
you
Nie
ma
wyjść,
są
fobie
There
are
no
ways
out,
there
are
phobias
Naucz
się
stawiać
kroki
we
mgle
Learn
to
take
steps
in
the
fog
Jak
rozrzucone
atomy
Like
scattered
atoms
Coś
każę
nam
gonić
Something
tells
us
to
chase
Tylko
nieliczni
znajdą
miejsce
Only
a
few
will
find
a
place
Nic
nie
dali
mi,
a
Tobie
They
gave
me
nothing,
and
you
Nie
ma
wyjść,
są
fobie
There
are
no
ways
out,
there
are
phobias
Naucz
się
stawiać
kroki
we
mgle
Learn
to
take
steps
in
the
fog
Jak
rozrzucone
atomy
Like
scattered
atoms
Coś
każę
nam
gonić
Something
tells
us
to
chase
Pierdolę
struktury
weź
je
Fuck
structures,
take
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paweł Kudra
Альбом
Atom
дата релиза
02-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.