Emes Milligan - Chwila - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emes Milligan - Chwila




Chwila
Мгновение
Czasem wystarczy chwila i gdzieś znikam
Иногда хватает мгновения, и я исчезаю куда-то,
Odbijam od zwykłego życia
Отрываюсь от обыденной жизни.
Wtedy nie szukaj mnie...
Тогда не ищи меня...
Czasem wystarczy chwila i gdzieś znikam
Иногда хватает мгновения, и я исчезаю куда-то,
Odbijam od zwykłego życia
Отрываюсь от обыденной жизни.
Wtedy nie szukaj mnie...
Тогда не ищи меня...
Dobrze wiesz, że gdy wieczór jest, a
Ты же знаешь, когда наступает вечер, а
Twój telefon coś tam wyświetla
Твой телефон что-то там высвечивает,
Dzwoni ziom jakiś Twój koleżka
Звонит какой-то твой дружок,
Do mnie Marcin, a nie omieszkam
Мне, Марчину, а я не премину
Odebrać może coś się stało Hallo
Ответить, может что-то случилось Алло
Siema co robisz, może seteczkę mała
Привет, как дела, может, по маленькой, малышка?
Tak na dobranoc
Так, на ночь глядя.
Małą?
Маленькую?
I znów będzie to samo
И снова будет то же самое.
Znasz nas jesteśmy jak Barca
Ты знаешь нас, мы как Барса,
Sami stworzymy sytuacje
Сами создадим ситуацию,
Nawet jak nie sfauluje nas sytuacja
Даже если ситуация нам не подыграет.
Upijemy się bardziej
Напьемся еще больше
I znów pójdziemy na wojnę jak w Allo Allo jesteś?
И снова пойдем в бой, как в "Allo Allo" ты здесь?
Coś przerwała jestem. Widzimy się na mieście bez ściem
Что-то прервало, я здесь. Увидимся в городе, без базара.
To wyjście zawsze to bardziej galop
Этот выход всегда больше похож на галоп.
Dumny z siebie jak jakiś baron
Горжусь собой, как какой-то барон.
Uu robimy nalot, na bar nalot
Уу, делаем налет, на бар налет.
Już wiesz jak mogło skończyć
Ты уже знаешь, чем это могло закончиться.
Jak mogło skończyć się...
Чем это могло закончиться...
Czasem wystarczy chwila i gdzieś znikam
Иногда хватает мгновения, и я исчезаю куда-то,
Odbijam od zwykłego życia
Отрываюсь от обыденной жизни.
Wtedy nie szukaj mnie...
Тогда не ищи меня...
Czasem wystarczy chwila i gdzieś znikam
Иногда хватает мгновения, и я исчезаю куда-то,
Odbijam od zwykłego życia
Отрываюсь от обыденной жизни.
Wtedy nie szukaj mnie...
Тогда не ищи меня...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.