Текст и перевод песни Emes Milligan - Comprende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znów
blady
świt
budził
mnie
w
którejś
ze
scen
Once
again,
the
pale
dawn
woke
me
up
in
some
scene
Porwany
film
powraca
z
kilku
miejsc
A
torn
film
returns
from
several
places
Mam
kilka
żyć,
w
I
have
several
lives,
in
Ięc
sprawdzam
czy
jesteś
tel
i
portfel
The
bed
I
check
if
you
have
a
phone
and
a
wallet
Słychać
brzęk,
więc
lej,
więc
lej,
lej,
lej
I
hear
a
clink,
so
pour,
pour,
pour,
pour
Lej
i
zamknij
gębę
Pour
and
shut
up
Nie
mów
jak
żyć,
to
nie
potrzebne
Don't
tell
me
how
to
live,
it's
not
necessary
Lub
zawiń
stąd
Or
get
out
of
here
Pytam
comprende?
I
ask,
do
you
understand?
To
nie
dryk,
a
mam
rezerwę
It's
not
a
binge,
I
have
a
reserve
I
jakiś
sos
And
some
cash
Chyba
lecę
już
na
urwanym
I
think
I'm
already
flying
on
a
broken
wing
Bo
unoszę
się
nad
miastem
jak
baner
Because
I'm
floating
over
the
city
like
a
banner
Pije
za
tych
co
już
zjadła
miłość
I
drink
for
those
who
have
already
been
consumed
by
love
Potem
wracam
na
opcji
autopilot
Then
I
come
back
on
autopilot
Fajnie
było
sobie
pogadać
It
was
nice
talking
to
you
Stoję
tak
szczery
jak
Adam
I
stand
here
naked
as
Adam
I
pierdolę
czy
mi
coś
wypada
And
I
don't
care
if
something
is
inappropriate
Jutro
się
będę
zastanawiał
Tomorrow
I'll
think
about
it
Nie
rozliczaj
mnie,
bo
to
pieprzę
Don't
judge
me,
I
don't
give
a
damn
Rozliczać
to
ja
się
mogę
co
najwyżej
z
The
only
thing
I
can
do
is
settle
accounts
with
the
Jak
nie
pijesz
no
to
nie
patrz
mi
na
ręce
If
you
don't
drink,
don't
look
at
my
hands
Bo
zapytam
Scooby
gdzie
zgubiłeś
swoją
Velmę
Because
I'll
ask
Scooby
where
you
lost
your
Velma
Kartky
znowu
znika
za
rogiem
Kartky
disappears
again
around
the
corner
Chwile
później
słyszę
z
tłumu:
wariaty
na
zdrowie
Moments
later
I
hear
from
the
crowd:
cheers
to
the
lunatics
Gdy
Stempel
znalazł
pancz,
prawie
urósł
When
Stempel
found
punch,
he
almost
grew
I
podjarany
krzyczy:
Emes,
Emes
Ty
chuju
And
excitedly
shouts:
Emes,
Emes
you
asshole
Wóda
ma
być
gęsta
Vodka
should
be
thick
A
najlepiej
w
zmrożonych
kieliszkach
And
best
served
in
chilled
glasses
Ruda
z
jabłkowym
to
dobry
zestaw
Ginger
ale
with
apple
is
a
good
set
Który
u
nas
uchodzi
za
mistrza
Which
is
considered
a
masterpiece
here
Moi
ludzie
wiedzą
co
jest
pięć
My
people
know
what's
up
I
nie
pytają
mnie
czy
czegoś
potrzebuję
And
don't
ask
me
if
I
need
anything
Bo
wiedzą
dobrze
czego
chce
Because
they
know
what
I
want
I
jeśli
wciskają
coś,
to
na
pewno
nie
hamulec
And
if
they
push
something,
it's
definitely
not
the
brake
Lej
i
zamknij
gębę
Pour
and
shut
up
Nie
mów
jak
żyć,
to
nie
potrzebne
Don't
tell
me
how
to
live,
it's
not
necessary
Lub
zawiń
stąd
Or
get
out
of
here
Pytam
comprende?
I
ask,
do
you
understand?
To
nie
dryk,
a
mam
rezerwę
It's
not
a
binge,
I
have
a
reserve
I
jakiś
sos
And
some
cash
Przeszła
obok
mnie
She
walked
past
me
Mógłbym
zaszczekać
jak
DMX
I
could
bark
like
DMX
Zbudziła
bestie
She
awakened
the
beast
Widzę
czerwoną
sukienkę
I
see
a
red
dress
Co
to
za
klub,
co
za
miejsce
What
kind
of
club,
what
kind
of
place
is
this
W
sumie
chuj
mnie,
idę
va
bank
Whatever,
I'm
going
for
broke
Znika
ten
zwykły
we
mnie
The
ordinary
me
disappears
Teraz
typ
się
nawet
nie
przedstawia
Now
the
guy
doesn't
even
introduce
himself
Będę
Apollo,
a
ona
bogini
piękna
I'll
be
Apollo,
and
you
the
goddess
of
beauty
Widzę
lubi
rozdawać
karty,
a
ja
nie
wymiękam
I
see
you
like
to
deal
cards,
and
I'm
no
quitter
Lubię
gdy
patrzysz,
jak
patrzę
i
dobrze
wiesz
jak
I
like
it
when
you
watch,
I
watch
and
you
know
how
well
Zrobimy
casting,
w
telefonie
mam
duży
ekran
We'll
do
a
casting,
I
have
a
big
screen
on
my
phone
Dzisiaj
mała
będę
Twoim
Papi
Tonight
baby
I'll
be
your
Daddy
Śpiewała
Jennifer
i
nie
potrzebuje
mapy
Jennifer
sang
and
didn't
need
a
map
Wgryzam
się
w
Twoją
szyję
jak
wampir
I
sink
my
teeth
into
your
neck
like
a
vampire
Oczami
otwieram
zamki
I
open
locks
with
my
eyes
Lej
i
zamknij
gębę
Pour
and
shut
up
Nie
mów
jak
żyć,
to
nie
potrzebne
Don't
tell
me
how
to
live,
it's
not
necessary
Lub
zawiń
stąd
Or
get
out
of
here
Pytam
comprende?
I
ask,
do
you
understand?
To
nie
dryk,
a
mam
rezerwę
It's
not
a
binge,
I
have
a
reserve
I
jakiś
sos
And
some
cash
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paweł Kudra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.