Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
płonne
nadzieje,
za
to
chore
wizje
i
bilet
Ich
habe
leere
Hoffnungen,
dafür
kranke
Visionen
und
ein
Ticket
Nie
pytaj
dokąd,
nie
pytaj
po
co,
na
ile
Frag
nicht
wohin,
frag
nicht
warum,
frag
nicht
wie
lange
Jestem
on
my
level,
jak
Too
Short
razem
z
Wizzem
Ich
bin
auf
meinem
Level,
wie
Too
Short
mit
Wizz
Powykręcany
w
kurwę
jak
Egon
Schiele
Verdreht
wie
Egon
Schiele,
verdammt
nochmal
I
nikt,
już
nikt
Und
niemand,
ja
niemand
Nie
zatrzyma
mnie,
nie,
nie
Kann
mich
aufhalten,
nein,
nein
Miasto
budzi
świt,
a
my
Die
Stadt
weckt
den
Sonnenaufgang,
und
wir
Uciekamy
przed
snem,
albo
uciekamy
do
nich
Fliehen
vor
dem
Schlaf
oder
fliehen
zu
ihnen
Demony
mają
uśmiech
kota
z
Cheshire
Dämonen
tragen
das
Grinsen
der
Cheshire-Katze
Wiem
Mała,
że
lubisz
gdy
jesteśmy
grzeszni
Ich
weiß,
Kleine,
du
magst
es,
wenn
wir
sündig
sind
I
chyba
nie
wierzę
w
nic,
już
zepsuty
do
reszty
Und
ich
glaube
wohl
an
nichts,
komplett
verdorben
Nie
chcę
słuchać
pustych
słów,
a
czytać
Twoje
gesty
Will
keine
leeren
Worte,
les
deine
Gesten
Nieobecni
nie
mają
racji,
są
nieobecni
Abwesende
haben
kein
Recht,
sie
sind
abwesend
Więc
chleję
sam
dziś
Also
sauf
ich
heute
allein
Obdarte
myśli,
jak
stare
najki
Zerfetzte
Gedanken,
wie
alte
Nikes
Zahamowań
wszystkich,
leję
do
szklanki
Alle
Hemmungen,
ich
gieß
in
das
Glas
Nie
chcę
tej
Barbie,
albo
chce
je
Barney
Will
nicht
die
Barbie,
oder
will
sie,
Barney
Mam
w
głowie
matrix,
leje
do
szklanki
Hab
Matrix
im
Kopf,
gieß
in
das
Glas
Do
dna
za
wszystkie
dni
w
których
zgubiłem
siebie
Bis
zum
Grund
für
alle
Tage,
an
denen
ich
mich
verlor
Ot
tak
i
nie
mów
nic,
może
tak
będzie
lepiej
Einfach
und
sag
nichts,
vielleicht
ist
es
besser
Dzisiaj
nie
szukam
wyjść
i
szczerze
mnie
to
jebie
Heut
such
ich
keine
Ausgänge
und
es
kotzt
mich
an
Chłonę
cały
ten
syf,
a
kiedy
wrócę
- nie
wiem
Saug
den
ganzen
Dreck
auf,
wann
ich
zurückkomm
- keine
Ahnung
Do
dna
za
wszystkie
dni
w
których
zgubiłem
siebie
Bis
zum
Grund
für
alle
Tage,
an
denen
ich
mich
verlor
Ot
tak
i
nie
mów
nic,
może
tak
będzie
lepiej
Einfach
und
sag
nichts,
vielleicht
ist
es
besser
Dzisiaj
nie
szukam
wyjść
i
szczerze
mnie
to
jebie
Heut
such
ich
keine
Ausgänge
und
es
kotzt
mich
an
Chłonę
cały
ten
syf,
a
kiedy
wrócę
- nie
wiem
Saug
den
ganzen
Dreck
auf,
wann
ich
zurückkomm
- keine
Ahnung
Nie
pytam
siebie
o
wczoraj
Ich
frag
mich
nicht
nach
gestern
I
Ciebie
i
Ciebie
i
ją
Und
dich
und
dich
und
sie
Nie
chcę
Waszych
porad,
dzisiaj
chcę
tylko
pić
Will
eure
Ratschläge
nicht,
heut
will
ich
nur
saufen
I
bawić
się
jak
lord
Und
feiern
wie
ein
Lord
Nie
wstawała
z
kolan,
hola
Ist
nicht
vom
Boden
aufgestanden,
hola
Nie
jestem
Michael
Bolton
kochanie
Bin
nicht
Michael
Bolton,
Schatz
Łączy
nas
może
jedynie
to
Vielleicht
verbindet
uns
nur
dies
Że
też
powiem,
że
Cię
kocham
Dass
auch
ich
sag,
ich
lieb
dich
Ale
wiedz,
że
kłamię
Doch
weiß,
ich
lüge
Miała
w
sobie
coś
z
Kate
Upton
Sie
hatte
was
von
Kate
Upton
Nie
nosiła
to
pod
maską
Trug
es
nicht
unter
der
Maske
Nie
pamiętam
jak
wyszliśmy
na
balkon
Ich
erinner
mich
nicht,
wie
wir
auf
den
Balkon
kamen
Ale
pamiętam,
że
było
warto
Aber
ich
weiß,
es
war
es
wert
Pardon,
nie
zadzwonię
Pardon,
ich
ruf
nicht
an
Chwilowo
niedostępny
jest
abonent
Teilnehmer
vorübergehend
nicht
erreichbar
W
głowie
sajgon,
to
jeszcze
nie
koniec
Chaos
im
Kopf,
es
ist
noch
nicht
vorbei
Póki
w
kielni
dzwoni
tę
parę
monet
Solang
das
Kleingeld
im
Glas
klingt
Zwiedzę
miasto,
razem
z
nim
tonę
Erkund
die
Stadt,
ertrink
mit
ihr
Jej
oczy
czerwone,
usta
malinowe
Ihre
Augen
rot,
Lippen
wie
Himbeeren
Jest
sajko
i
widać
po
niej,
że
chce
się
ponieść
Sie
ist
high
und
man
sieht,
sie
will
mitgehen
Idzie
w
moją
stronę,
wokół
tańczą
Kommt
auf
mich
zu,
um
sie
tanzen
To
zbyt
popierdolone,
że
dzisiaj
obce
twarze
Zu
krass,
dass
heut
fremde
Gesichter
Wydają
się
być
bliższe
Näher
scheinen
Niż
te
dawno
zapisane
w
telefonie
Als
die
lang
gespeicherten
im
Telefon
Do
dna
za
wszystkie
dni
w
których
zgubiłem
siebie
Bis
zum
Grund
für
alle
Tage,
an
denen
ich
mich
verlor
Dzisiaj
nie
szukam
wyjść
i
szczerze
mnie
to
jebie
Heut
such
ich
keine
Ausgänge
und
es
kotzt
mich
an
Do
dna
za
wszystkie
dni
w
których
zgubiłem
siebie
Bis
zum
Grund
für
alle
Tage,
an
denen
ich
mich
verlor
Dzisiaj
nie
szukam
wyjść
i
szczerze
mnie
to
jebie
Heut
such
ich
keine
Ausgänge
und
es
kotzt
mich
an
Chłonę
cały
ten
syf,
a
kiedy
wrócę
nie
wiem
Saug
den
ganzen
Dreck
auf,
wann
ich
zurückkomm
- keine
Ahnung
Do
dna
za
wszystkie
dni
w
których
zgubiłem
siebie
Bis
zum
Grund
für
alle
Tage,
an
denen
ich
mich
verlor
Ot
tak
i
nie
mów
nic,
może
tak
będzie
lepiej
Einfach
und
sag
nichts,
vielleicht
ist
es
besser
Dzisiaj
nie
szukam
wyjść
i
szczerze
mnie
to
jebie
Heut
such
ich
keine
Ausgänge
und
es
kotzt
mich
an
Chłonę
cały
ten
syf,
a
kiedy
wrócę
- nie
wiem
Saug
den
ganzen
Dreck
auf,
wann
ich
zurückkomm
- keine
Ahnung
Do
dna
za
wszystkie
dni
w
których
zgubiłem
siebie
Bis
zum
Grund
für
alle
Tage,
an
denen
ich
mich
verlor
Ot
tak
i
nie
mów
nic,
może
tak
będzie
lepiej
Einfach
und
sag
nichts,
vielleicht
ist
es
besser
Dzisiaj
nie
szukam
wyjść
i
szczerze
mnie
to
jebie
Heut
such
ich
keine
Ausgänge
und
es
kotzt
mich
an
Chłonę
cały
ten
syf,
a
kiedy
wrócę
- nie
wiem
Saug
den
ganzen
Dreck
auf,
wann
ich
zurückkomm
- keine
Ahnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paweł Kudra
Альбом
Do Dna
дата релиза
26-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.