Emes Milligan - Do Dna - перевод текста песни на немецкий

Do Dna - Emes Milliganперевод на немецкий




Do Dna
Bis zum Grund
Mam płonne nadzieje, za to chore wizje i bilet
Ich habe leere Hoffnungen, dafür kranke Visionen und ein Ticket
Nie pytaj dokąd, nie pytaj po co, na ile
Frag nicht wohin, frag nicht warum, frag nicht wie lange
Jestem on my level, jak Too Short razem z Wizzem
Ich bin auf meinem Level, wie Too Short mit Wizz
Powykręcany w kurwę jak Egon Schiele
Verdreht wie Egon Schiele, verdammt nochmal
I nikt, już nikt
Und niemand, ja niemand
Nie zatrzyma mnie, nie, nie
Kann mich aufhalten, nein, nein
Miasto budzi świt, a my
Die Stadt weckt den Sonnenaufgang, und wir
Uciekamy przed snem, albo uciekamy do nich
Fliehen vor dem Schlaf oder fliehen zu ihnen
Demony mają uśmiech kota z Cheshire
Dämonen tragen das Grinsen der Cheshire-Katze
Wiem Mała, że lubisz gdy jesteśmy grzeszni
Ich weiß, Kleine, du magst es, wenn wir sündig sind
I chyba nie wierzę w nic, już zepsuty do reszty
Und ich glaube wohl an nichts, komplett verdorben
Nie chcę słuchać pustych słów, a czytać Twoje gesty
Will keine leeren Worte, les deine Gesten
Nieobecni nie mają racji, nieobecni
Abwesende haben kein Recht, sie sind abwesend
Więc chleję sam dziś
Also sauf ich heute allein
Obdarte myśli, jak stare najki
Zerfetzte Gedanken, wie alte Nikes
Zahamowań wszystkich, leję do szklanki
Alle Hemmungen, ich gieß in das Glas
Nie chcę tej Barbie, albo chce je Barney
Will nicht die Barbie, oder will sie, Barney
Mam w głowie matrix, leje do szklanki
Hab Matrix im Kopf, gieß in das Glas
Do dna za wszystkie dni w których zgubiłem siebie
Bis zum Grund für alle Tage, an denen ich mich verlor
Ot tak i nie mów nic, może tak będzie lepiej
Einfach und sag nichts, vielleicht ist es besser
Dzisiaj nie szukam wyjść i szczerze mnie to jebie
Heut such ich keine Ausgänge und es kotzt mich an
Chłonę cały ten syf, a kiedy wrócę - nie wiem
Saug den ganzen Dreck auf, wann ich zurückkomm - keine Ahnung
Do dna za wszystkie dni w których zgubiłem siebie
Bis zum Grund für alle Tage, an denen ich mich verlor
Ot tak i nie mów nic, może tak będzie lepiej
Einfach und sag nichts, vielleicht ist es besser
Dzisiaj nie szukam wyjść i szczerze mnie to jebie
Heut such ich keine Ausgänge und es kotzt mich an
Chłonę cały ten syf, a kiedy wrócę - nie wiem
Saug den ganzen Dreck auf, wann ich zurückkomm - keine Ahnung
Nie pytam siebie o wczoraj
Ich frag mich nicht nach gestern
I Ciebie i Ciebie i
Und dich und dich und sie
Nie chcę Waszych porad, dzisiaj chcę tylko pić
Will eure Ratschläge nicht, heut will ich nur saufen
I bawić się jak lord
Und feiern wie ein Lord
Nie wstawała z kolan, hola
Ist nicht vom Boden aufgestanden, hola
Nie jestem Michael Bolton kochanie
Bin nicht Michael Bolton, Schatz
Łączy nas może jedynie to
Vielleicht verbindet uns nur dies
Że też powiem, że Cię kocham
Dass auch ich sag, ich lieb dich
Ale wiedz, że kłamię
Doch weiß, ich lüge
Miała w sobie coś z Kate Upton
Sie hatte was von Kate Upton
Nie nosiła to pod maską
Trug es nicht unter der Maske
Nie pamiętam jak wyszliśmy na balkon
Ich erinner mich nicht, wie wir auf den Balkon kamen
Ale pamiętam, że było warto
Aber ich weiß, es war es wert
Pardon, nie zadzwonię
Pardon, ich ruf nicht an
Chwilowo niedostępny jest abonent
Teilnehmer vorübergehend nicht erreichbar
W głowie sajgon, to jeszcze nie koniec
Chaos im Kopf, es ist noch nicht vorbei
Póki w kielni dzwoni parę monet
Solang das Kleingeld im Glas klingt
Zwiedzę miasto, razem z nim tonę
Erkund die Stadt, ertrink mit ihr
Jej oczy czerwone, usta malinowe
Ihre Augen rot, Lippen wie Himbeeren
Jest sajko i widać po niej, że chce się ponieść
Sie ist high und man sieht, sie will mitgehen
Idzie w moją stronę, wokół tańczą
Kommt auf mich zu, um sie tanzen
To zbyt popierdolone, że dzisiaj obce twarze
Zu krass, dass heut fremde Gesichter
Wydają się być bliższe
Näher scheinen
Niż te dawno zapisane w telefonie
Als die lang gespeicherten im Telefon
Do dna za wszystkie dni w których zgubiłem siebie
Bis zum Grund für alle Tage, an denen ich mich verlor
Dzisiaj nie szukam wyjść i szczerze mnie to jebie
Heut such ich keine Ausgänge und es kotzt mich an
Do dna za wszystkie dni w których zgubiłem siebie
Bis zum Grund für alle Tage, an denen ich mich verlor
Dzisiaj nie szukam wyjść i szczerze mnie to jebie
Heut such ich keine Ausgänge und es kotzt mich an
Chłonę cały ten syf, a kiedy wrócę nie wiem
Saug den ganzen Dreck auf, wann ich zurückkomm - keine Ahnung
Do dna za wszystkie dni w których zgubiłem siebie
Bis zum Grund für alle Tage, an denen ich mich verlor
Ot tak i nie mów nic, może tak będzie lepiej
Einfach und sag nichts, vielleicht ist es besser
Dzisiaj nie szukam wyjść i szczerze mnie to jebie
Heut such ich keine Ausgänge und es kotzt mich an
Chłonę cały ten syf, a kiedy wrócę - nie wiem
Saug den ganzen Dreck auf, wann ich zurückkomm - keine Ahnung
Do dna za wszystkie dni w których zgubiłem siebie
Bis zum Grund für alle Tage, an denen ich mich verlor
Ot tak i nie mów nic, może tak będzie lepiej
Einfach und sag nichts, vielleicht ist es besser
Dzisiaj nie szukam wyjść i szczerze mnie to jebie
Heut such ich keine Ausgänge und es kotzt mich an
Chłonę cały ten syf, a kiedy wrócę - nie wiem
Saug den ganzen Dreck auf, wann ich zurückkomm - keine Ahnung
Nie wiem
Keine Ahnung
Nie wiem
Keine Ahnung





Авторы: Paweł Kudra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.