Текст и перевод песни Emes Milligan - MAGNEZ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Działasz
na
mnie
You
affect
me
Działasz
na
mnie
You
affect
me
Działasz
na
mnie
You
affect
me
Działasz
na
mnie
You
affect
me
Działasz
na
mnie
You
affect
me
Działasz
na
mnie
You
affect
me
Działasz
na
mnie
You
affect
me
Działasz
na
mnie
You
affect
me
Działasz
na
mnie
tak
jak
magnez
You
affect
me
like
magnesium
Bez
Ciebie
telepie
mnie,
bez
Ciebie
spadnę
Without
you
I
tremble,
without
you
I
fall
Cienie
wokół
powtarzają
swoją
mantrę
Shadows
around
me
repeat
their
mantra
Przynosisz
spokój,
gdy
odpalają
salwę
You
bring
peace
when
they
fire
a
volley
Działasz
na
mnie
tak
jak
magnez
You
affect
me
like
magnesium
Bez
Ciebie
telepie
mnie,
bez
Ciebie
spadnę
Without
you
I
tremble,
without
you
I
fall
Cienie
wokół
powtarzają
swoją
mantrę
Shadows
around
me
repeat
their
mantra
Przynosisz
spokój,
gdy
odpalają
salwę,
ey
You
bring
peace
when
they
fire
a
volley,
hey
Działasz
na
mnie
tak
jak
magnez
You
affect
me
like
magnesium
Bez
Ciebie
telepie
mnie,
bez
Ciebie
spadnę
Without
you
I
tremble,
without
you
I
fall
Cienie
wokół
powtarzają
swoją
mantrę
Shadows
around
me
repeat
their
mantra
Przynosisz
spokój,
gdy
odpalają
salwę
You
bring
peace
when
they
fire
a
volley
W
głowie
słyszę
tylko
twój
śmiech
In
my
head
I
only
hear
your
laughter
Ty
rzucasz
monetą
i
staje
na
kancie,
a
mnie
nie
omija
znów
pech
You
toss
a
coin
and
it
lands
on
its
edge,
and
bad
luck
doesn't
pass
me
by
again
To
przyciąga
bardziej
It
attracts
me
more
Gdy
jesteś
jak
z
bajki
i
nawet
nie
zmokniesz
w
deszcz
When
you're
like
a
fairy
tale
and
you
don't
even
get
wet
in
the
rain
Rzuciłem
za
burtę
większość
nie
I
threw
most
of
the
"no's"
overboard
Wiedząc
nawet
jak
daleko
może
być
brzeg
Even
knowing
how
far
the
shore
might
be
Łajba
przecieka
prędko,
gdy
pęknie
The
boat
leaks
fast
when
it
cracks
Ale
wtedy
powiedziałaś
"wstań
i
leć!"
But
then
you
said
"get
up
and
fly!"
Czuję,
że
zamieniasz
mnie
w
grubą
warstwę
lodu
I
feel
like
you're
turning
me
into
a
thick
layer
of
ice
Nie
wiem
skąd
znasz
zaklęcie
te,
że
tak
ciało
mrozisz
I
don't
know
where
you
learned
this
spell
that
freezes
my
body
so
Słyszę
głuchy
dźwięk,
a
serce
wali
w
rytm
twoich
kroków
I
hear
a
dull
sound,
and
my
heart
beats
to
the
rhythm
of
your
steps
I
tylko
kruszysz
mnie,
gdy
tak
po
mnie
chodzisz
And
you
just
crush
me
when
you
walk
over
me
like
that
Gdy
tak
po
mnie
chodzisz
When
you
walk
over
me
like
that
Gdy
tak
po
mnie
When
you
walk
over
me
like
that
Gdy
tak
po
mnie
chodzisz
When
you
walk
over
me
like
that
Gdy
tak
po
mnie
When
you
walk
over
me
like
that
Gdy
tak
po
mnie
chodzisz
When
you
walk
over
me
like
that
Gdy
tak
po
mnie
When
you
walk
over
me
like
that
Gdy
tak
po
mnie
chodzisz
When
you
walk
over
me
like
that
Działasz
na
mnie
tak
jak
magnez
You
affect
me
like
magnesium
Bez
Ciebie
telepie
mnie,
bez
Ciebie
spadnę
Without
you
I
tremble,
without
you
I
fall
Cienie
wokół
powtarzają
swoją
mantrę
Shadows
around
me
repeat
their
mantra
Przynosisz
spokój,
gdy
odpalają
salwę
You
bring
peace
when
they
fire
a
volley
Działasz
na
mnie
tak
jak
magnez
You
affect
me
like
magnesium
Bez
Ciebie
telepie
mnie,
bez
Ciebie
spadnę
Without
you
I
tremble,
without
you
I
fall
Cienie
wokół
powtarzają
swoją
mantrę
Shadows
around
me
repeat
their
mantra
Przynosisz
spokój,
gdy
odpalają
salwę,
ej
You
bring
peace
when
they
fire
a
volley,
hey
Działasz
na
mnie
tak
jak
magnez
You
affect
me
like
magnesium
Bez
Ciebie
telepie
mnie,
bez
Ciebie
spadnę
Without
you
I
tremble,
without
you
I
fall
Cienie
wokół
powtarzają
swoją
mantrę
Shadows
around
me
repeat
their
mantra
Przynosisz
spokój,
gdy
odpalają
salwę
You
bring
peace
when
they
fire
a
volley
Usta
przegryzione
masz
do
krwi
Your
lips
are
bitten
to
the
blood
Ja
ostatnie
krople
z
win
przelewam
do
szkła
I
pour
the
last
drops
of
wine
into
the
glass
Znów
krzyczysz
mi
"zostań",
a
za
chwilę
znów
"wyjdź"
You
scream
at
me
again
"stay",
and
in
a
moment
again
"get
out"
Jak
skazani
na
siebie,
masz
w
końcu
swój
raj
(masz
swój
raj)
Like
sentenced
to
each
other,
you
finally
have
your
paradise
(you
have
your
paradise)
Ale
żadne
z
nas
nie
wyjdzie
But
neither
of
us
will
leave
Są
tylko
chęci,
każde
w
miejscu
kręci
się,
choć
na
pewno
to
nie
Disney
There
are
only
desires,
each
spinning
in
place,
although
it's
definitely
not
Disney
Ta
kuchnia
to
meksyk,
tłuczone
butelki,
a
sąsiedzi,
jak
Superwizjer
This
kitchen
is
Mexico,
broken
bottles,
and
the
neighbors,
like
Superwizjer
Prawdy
milion
wersji,
co
to
kurwa,
derby?
Tak
walczą
chore
ambicje
A
million
versions
of
the
truth,
what
the
fuck
is
this,
a
derby?
This
is
how
sick
ambitions
fight
W
gardło
drapie
dym
nas,
czekaj,
Ty
już
dzisiaj...
The
smoke
scratches
our
throats,
wait,
you
already
today...
Działasz
na
mnie
tak
jak
magnez
You
affect
me
like
magnesium
Bez
Ciebie
telepie
mnie,
bez
Ciebie
spadnę
Without
you
I
tremble,
without
you
I
fall
Cienie
wokół
powtarzają
swoją
mantrę
Shadows
around
me
repeat
their
mantra
Przynosisz
spokój,
gdy
odpalają
salwę,
ej
You
bring
peace
when
they
fire
a
volley,
hey
Działasz
na
mnie
tak
jak
magnez
You
affect
me
like
magnesium
Bez
Ciebie
telepie
mnie,
bez
Ciebie
spadnę
Without
you
I
tremble,
without
you
I
fall
Cienie
wokół
powtarzają
swoją
mantrę
Shadows
around
me
repeat
their
mantra
Przynosisz
spokój,
gdy
odpalają
salwę
You
bring
peace
when
they
fire
a
volley
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paweł Kudra
Альбом
MAGNEZ
дата релиза
04-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.