Emes Milligan - Mógłbym - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emes Milligan - Mógłbym




Mógłbym
Я мог бы
Tyle, niezałatwionych spraw
Столько нерешённых дел,
Mam tyle, tyle, że będę siedział z tym do jutra
У меня их столько, что провожусь с ними до утра,
By spisać je...
Чтобы все их записать...
Tyle, niezałatwionych spraw
Столько нерешённых дел,
Mam tyle, tyle, że będę siedział z tym do jutra
У меня их столько, что провожусь с ними до утра,
By spisać je...
Чтобы все их записать...
Chętnie zaliczyłbym combo czyszcząc jak pronto
Я бы с удовольствием, как чистящим средством,
Ten stos spraw, które ciągnął się jak stąd do Compton
Справился с этой кучей дел, которая тянется отсюда до Комптона.
Przydałby się Dr., bynajmniej nie Dre
Мне бы не помешал доктор, но не Дре,
Chociaż wciąż wierze jak Kendrick i śpiewam I love my self
Хотя я всё ещё верю, как Кендрик, и пою I love myself.
I love my dres z kapturem i dres na dupie
Люблю свои спортивные штаны с капюшоном и спортивки,
Uczyć się przez komputer, dziś profesor Sheldon Cooper
Учусь за компьютером, сегодня профессор Шелдон Купер.
Fizyka kwantowa, jak siądę, to leci złoty strzał
Квантовая физика, как сяду, так сразу золотая жила,
Potem Nauka gotowania wykłada Wolter White
Потом наука кулинарии, преподаёт Уолтер Уайт.
Psychologia Patrick Jean mentalny globtroter
Психология от Патрика Жана ментальный глобтроттер,
Chociaż szerzej, to zjawisko nazywają Bingi Wather
Хотя, если шире, то это явление называют Binging with Babish.
Mógłbym zostać tym młodym kotem, co wciągnął najwięcej tytułów
Я мог бы стать тем молодым парнем, который получил больше всего титулов,
Serwisy online mówiłyby o mnie królu
Онлайн-сервисы называли бы меня королём.
Ale to co zrobię dziś kładzie na jutro nacisk
Но то, что я сделаю сегодня, оказывает давление на завтра,
Bo jak śpiewała Maryla to se ne vrati
Ведь, как пела Мэриля Родович to se ne vrati,
To se ne vrati
To se ne vrati,
Czas se ne vrati
Czas se ne vrati,
Wczoraj se ne vrati...
Wczoraj se ne vrati...
Tyle, niezałatwionych spraw
Столько нерешённых дел,
Mam tyle, tyle, że będę siedział z tym do jutra
У меня их столько, что провожусь с ними до утра,
By spisać je...
Чтобы все их записать...
Tyle, niezałatwionych spraw
Столько нерешённых дел,
Mam tyle, tyle, że będę siedział z tym do jutra
У меня их столько, что провожусь с ними до утра,
By spisać je...
Чтобы все их записать...
Nawet nie wiesz ile miejsc chciałbym zobaczyć
Ты даже не представляешь, сколько мест я хотел бы увидеть,
Wyrwać się na chwilę z chaty i to nie kwestia kasy
Вырваться на chwilę из дома, и дело не в деньгах.
Można podróżować za grosze
Можно путешествовать за копейки,
Brać tani hostel, spać w namiocie. (można)
Снимать дешёвый хостел, спать в палатке. (можно)
Albo podziwiać gwieździste noce
Или любоваться звёздными ночами.
Miliony miejsc, których nazw jeszcze nie znam, bądź nie pamiętam
Миллионы мест, названия которых я ещё не знаю или не помню.
Czasem lepiej, gdy na coś Cię nie stać, bądź nie masz czasu
Иногда лучше, когда тебе чего-то не хватает или нет времени
Tego nie znać. To nie znam, zapieprzam na progres
Этого не знать. Я не знаю, я стремлюсь к прогрессу,
To mój czas, nie wykorzystanie tego byłoby nierozsądne
Это моё время, не использовать его было бы неразумно,
Bo to co zrobię dziś kładzie na jutro nacisk
Потому что то, что я сделаю сегодня, оказывает давление на завтра,
A jak śpiewała Maryla To se ne vrati
А как пела Мэриля Родович To se ne vrati,
To se ne vrati
To se ne vrati,
Czas se ne vrati
Czas se ne vrati,
Wczoraj se ne vrati...
Wczoraj se ne vrati...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.