Текст и перевод песни Emes Milligan - Nara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
te
pojebane
schizy
У
меня
эти
ебанутые
шизы,
A
wizje
grubsze
niż
sam
B.I.G.′i
А
видения
жирнее,
чем
сам
B.I.G.,
Mała
możesz
mówić
mi
Big
Poppa
Малая,
можешь
звать
меня
Big
Poppa,
Choć
czuję,
że
dogadamy
się
na
migi
Хотя
чувствую,
что
мы
и
жестами
договоримся.
Należę
do
sceny
niby
Принадлежу
к
сцене
вроде,
Ale
pierdolą
mnie
te
tryby
Но
меня
ебут
эти
порядки.
Wszyscy
chcą
jak
najwięcej
nałapać
Все
хотят
как
можно
больше
хапнуть,
Jakby
sobie
wyszli
na
ryby
Словно
на
рыбалку
вышли.
A
łapią
grzyby
od
szmul
А
ловят
грибы
от
шлюх,
Ja
puszczam
Grybi
- "Topiąc
lód"
Я
же
врубаю
Грибы
- "Топя
лёд".
Między
nami
jest
zawsze
mur
Между
нами
всегда
стена,
Gdy
robisz
wokół
siebie
tani
szum
Когда
ты
разводишь
вокруг
себя
дешёвый
шум.
Ten
zwierzęcy
folwark
męczy
ucho
bardzo
Этот
скотный
двор
очень
ухо
режет,
Znam
kilku
kotów,
resztę
spotkał
Tyson
Знаю
пару
котов,
остальных
встретил
Тайсон.
Na
takiego
chuja
jest
tu
za
ciasno
(hahaha...)
Для
такого
хуя
здесь
слишком
тесно
(ха-ха-ха...),
To
jak
seks
z
tajką
Это
как
секс
с
тайкой.
Nie
wmówisz
mi
Не
вдолбишь
мне,
Nie
pomylisz
mnie
z
resztą
Не
перепутаешь
меня
с
остальными.
Nie
wmówisz
mi
(nie,
nie)
Не
вдолбишь
мне
(нет,
нет).
Nie
wmówisz
mi
Не
вдолбишь
мне.
Ona
idzie
ze
mną
Она
идёт
со
мной,
Nie
wmówisz
mi
(nie,
nie)
Не
вдолбишь
мне
(нет,
нет).
Czujesz
strach
Чувствуешь
страх,
Nie
wmówisz
mi
Не
вдолбишь
мне.
Wycierasz
się
ziomka
gębą
Вытираешься
рожей
о
кореша,
Nie
wmówisz
mi
Не
вдолбишь
мне.
A
jeśli
chcesz
bardzo
tak
А
если
очень
хочешь
так,
To
zobacz
to
proste
То
смотри,
это
просто:
To
nie
mój
pierdolony
problem
Это
не
моя
ебаная
проблема.
Na,
na,
na,
na,
na,
nara
На,
на,
на,
на,
на,
пока,
Na,
na,
na,
na,
na,
nara
На,
на,
на,
на,
на,
пока,
Na,
na,
na,
na,
na,
nara
На,
на,
на,
на,
на,
пока,
Na,
na,
na,
na,
na,
nara
На,
на,
на,
на,
на,
пока,
To
nie
ja,
ey
Это
не
я,
эй.
Tu
ściany
wszędzie
mają
uszy
Здесь
стены
везде
имеют
уши,
Dobrze,
że
nie
mają
głosu
Хорошо,
что
не
имеют
голоса.
Za
ścianą
nie
mają
duszy
За
стеной
не
имеют
души,
Za
to
ciągle
nas
na
oku
Зато
постоянно
на
нас
смотрят.
I
ciężko
jest
tu
uszyć,
coś
z
tego
chaosu
И
сложно
здесь
сшить
что-то
из
этого
хаоса,
Nosić
prawdę
na
ustach,
a
nie
na
bluzie
z
bloków
Носить
правду
на
устах,
а
не
на
толстовке
с
района.
Z
tych
bloków
do
brudnych
kamienic
С
этих
районов
до
грязных
домов,
Gdzie
wszyscy
są
niemi
- nie
my
Где
все
немые
- не
мы.
Wszyscy
mają
problemy
У
всех
есть
проблемы,
A
zmienisz
coś
tylko
jeśli
siebie
zmienisz
(zmienisz)
А
изменишь
что-то,
только
если
себя
изменишь
(изменишь).
Utopijne
sny,
zalane
do
dna
Утопические
сны,
залитые
до
дна,
Większość
nie
ma
nic,
chyba,
że
długi
ojca
У
большинства
нет
ничего,
разве
что
долги
отца.
Ważne,
że
ma
litr,
a
szama
po
kosztach
Важно,
что
есть
литр,
а
еда
по
дешёвке,
Ktoś
zrobi
syf,
ktoś
musi
go
posprzątać
Кто-то
насрет,
кто-то
должен
убрать.
Dzieciak
się
uczy
i
musi
sam
wybierać
stronę
Пацан
учится
и
должен
сам
выбирать
сторону,
Tu
koniec
jest
początkiem
a
nowy
początek
to
zawsze
koniec
(koniec)
Здесь
конец
- это
начало,
а
новое
начало
- это
всегда
конец
(конец).
I
jeśli
nie
jest
głupi
to
wie,
że
musi
przejąć
koronę
И
если
он
не
глуп,
то
знает,
что
должен
взять
корону.
I
jakby
nie
było,
to
puszczać
temat
w
obieg
i
właśnie
to
robię
(właśnie
to
robię)
И
как
бы
там
ни
было,
нужно
пускать
тему
в
оборот,
и
именно
это
я
делаю
(именно
это
я
делаю).
(Każdy
wróg
jest
dla
mnie
tym)
(Каждый
враг
для
меня
это)
(Co
ten
szlug,
który
rzucam
pod
nogę)
(Как
та
сигарета,
что
я
бросаю
под
ноги)
(Żaden
ból
i
żaden
wstyd)
(Никакая
боль
и
никакой
стыд)
(Nie
zmieni
nic,
nic,
nic,
nic)
(Не
изменит
ничего,
ничего,
ничего,
ничего)
(Nucę
sobie)
(Напеваю
себе)
Na,
na,
na,
na,
na,
nara
На,
на,
на,
на,
на,
пока,
Na,
na,
na,
na,
na,
nara
На,
на,
на,
на,
на,
пока,
Na,
na,
na,
na,
na,
nara
На,
на,
на,
на,
на,
пока,
Na,
na,
na,
na,
na,
nara
На,
на,
на,
на,
на,
пока.
Nara,
nara,
nara
Пока,
пока,
пока,
Nara,
nara,
nara
Пока,
пока,
пока,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paweł Kudra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.