Emes Milligan - Newmoon - перевод текста песни на немецкий

Newmoon - Emes Milliganперевод на немецкий




Newmoon
Neumond
Za te noce bezsenne
Für diese schlaflosen Nächte
Tych w których księżyc wyszedł zza chmur
In denen der Mond hinter den Wolken hervorkam
I oświetlił jedną z dróg
Und einen der Wege beleuchtete
Jestem cieniem dawnych słów niezmiennie
Ich bin unverändert der Schatten alter Worte
Zmierzam po zemstę
Ich strebe nach Rache
Nie wiem czy jestem, gdzie jest Anioł Stróż
Ich weiß nicht, ob ich dort bin, wo der Schutzengel ist
Mam oczy senne i odczuwam chłód
Meine Augen sind schläfrig und ich spüre Kälte
Więc dalej biegnę, biegnę, biegnę, biegnę
Also laufe ich weiter, laufe, laufe, laufe
Zwodzą mnie cienie, które prowadzą w przepaść
Schatten führen mich in den Abgrund, sie täuschen
Sam jestem cieniem lecz to jeszcze nie meta
Ich selbst bin ein Schatten, doch das ist noch nicht das Ziel
Nie patrze na gwiazdy, już niejedna legła
Ich schaue nicht zu den Sternen, schon viele sanken
Idę schodami prosto do, albo z piekła
Ich steige direkt zur Hölle hinab, oder aus ihr heraus
Moi idole, dziś już nie mam ich nie
Meine Idole, heute habe ich keine mehr
Na łez padole zamieniłem dawno już tusz na krew
Im Tränental tauschte ich längst Tusche gegen Blut
Może to taniec ze śmiercią, chuj wie
Vielleicht ein Tanz mit dem Tod, wer weiß
Tańczę jakby jutra miało nie być, jak mój człowiek
Ich tanze, als gäbe es kein Morgen, wie jener Mensch
Cel uświęca środki, a ja jestem zbyt mądry
Ziel heiligt Mittel, doch ich bin zu klug
Zaraz wbijam na kokpit, ten styl jest zbyt lotny
Steige gleich ins Cockpit, dieser Stil ist zu fliegend
Przybyłem tu z wioski, prosto do miasta Odry
Kam vom Dorf hierher, direkt in die Stadt der Oder
Wszystko by zostawić odcisk, jak pod teatr Dolby
Alles um Spuren zu hinterlassen, wie vorm Dolby Theater
I nie brak mi odwagi by wejść na most Golden Gate
Mir fehlt nicht Mut für Golden Gate Bridge
Były dni gdy byłem sam i chciałem rozliczać się
Es gab Tage allein, ich wollte abrechnen
Ale to kwestia przeciwwagi, to co odwagą jest
Doch es ist die Balance, das ist Mut
Ja jestem wojownikiem jak Goldan State
Ich bin Krieger wie Golden State
Za te noce bezsenne
Für diese schlaflosen Nächte
Tych w których księżyc wyszedł zza chmur
In denen der Mond hinter den Wolken hervorkam
I oświetlił jedną z dróg
Und einen der Wege beleuchtete
Jestem cieniem dawnych słów niezmiennie
Ich bin unverändert der Schatten alter Worte
Zmierzam po zemstę
Ich strebe nach Rache
Nie wiem czy jestem, gdzie jest Anioł Stróż
Ich weiß nicht, ob ich dort bin, wo der Schutzengel ist
Mam oczy senne i odczuwam chłód
Meine Augen sind schläfrig und ich spüre Kälte
Więc dalej biegnę, biegnę, biegnę, biegnę
Also laufe ich weiter, laufe, laufe, laufe
Mijam mosty jest ich dużo tu wokół
Ich überquere Brücken, viele gibt es hier
Znów palę więcej, zostaje tylko popiół
Rauche wieder mehr, nur Asche bleibt
Chciałem być dobry, ale to nie jest sposób
Wollte gut sein, doch das ist kein Weg
Ludzie z natury źli, na większość szkoda potu
Menschen sind von Natur böse, für meisten Schweiß verschwendet
Natura przebiła mi serce, jestem Steve Irwin
Die Natur durchbohrte mein Herz, ich bin Steve Irwin
Wstaje z popiołu i przyszedł czas by być bezczelnym
Erhebe mich aus Asche, Zeit frech zu sein
Być bezczelnym...
Frech zu sein...
A tylko czas może rzucać werdykt
Nur Zeit kann Urteil sprechen
Nie chce brać półśrodków, to żaden bilet
Will keine halben Sachen, das ist kein Ticket
Ja chcę żyć po prostu i czuć, że żyję
Ich will einfach leben und spüren, dass ich lebe
Nie chcę brać półśrodków, to żaden bilet
Will keine halben Sachen, das ist kein Ticket
Ja chcę żyć po prostu i czuć, że żyję
Ich will einfach leben und spüren, dass ich lebe
Za te noce bezsenne
Für diese schlaflosen Nächte
Tych w których księżyc wyszedł zza chmur
In denen der Mond hinter den Wolken hervorkam
I oświetlił jedną z dróg
Und einen der Wege beleuchtete
Jestem cieniem dawnych słów niezmiennie
Ich bin unverändert der Schatten alter Worte
Zmierzam po zemstę
Ich strebe nach Rache
Nie wiem czy jestem, gdzie jest Anioł Stróż
Ich weiß nicht, ob ich dort bin, wo der Schutzengel ist
Mam oczy senne i odczuwam chłód
Meine Augen sind schläfrig und ich spüre Kälte
Więc dalej biegnę, biegnę, biegnę, biegnę
Also laufe ich weiter, laufe, laufe, laufe





Авторы: Paweł Kudra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.