Emes Milligan - TAKI SAM JAK TY - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emes Milligan - TAKI SAM JAK TY




TAKI SAM JAK TY
JUST LIKE YOU
Leżę rozrzucony jak bierki a wszystkie problemy rozkładam na części
I lie scattered like game pieces, breaking down all my problems into parts
Znajdź złoty środek,
Find the golden mean,
Nie złoto to potem i to nie jest tak, że użalam się nad losem
It's not gold, it's sweat, and it's not like I'm feeling sorry for myself
To nie jest tak, że dla nich robimy coś dobrze, bo modny jest rap
It's not like we're doing something good for them because rap is trendy
Chłopaki wypchali portfel a słowa ryją dziary na sercu, bo
The boys stuffed their wallets, and the words carve tattoos on the heart, because
Wiem, że po drugiej stronie jest tam ktoś kto
I know there's someone on the other side who
Widzi ten świat jak ja, ja nie widzę w tobie monet jak
Sees this world like me, I don't see coins in you like
Siostra, brat jak w oczach człowiek
Sister, brother, like a human in the eyes
Jak męska łza po policzku - te zwykle szczere
Like a man's tear down his cheek - those are usually sincere
Jak każda wasza historia, a poznałem wiele
Like each of your stories, and I've known many
Chłopaki robią muzyczkę i niech robią, spoko
The boys are making music and let them do it, it's cool
Ciągle udają Loco to wszystko brzmi jak Yoko... Ono, honor
They keep pretending to be Loco, it all sounds like Yoko... Ono, honor
Zgarnąć hajs czy być sobą?
Grab the cash or be yourself?
Ciągle leczę blizny, głowę zatruwają liczby
I keep healing scars, my head is poisoned by numbers
Jestem taki sam jak Ty, jestem taki sam jak Ty
I'm just like you, I'm just like you
Ciągle leczę blizny, głowę zatruwają liczby
I keep healing scars, my head is poisoned by numbers
Jestem taki sam jak Ty, jestem taki sam jak Ty
I'm just like you, I'm just like you
Szukam siebie już od tylu lat, nie chcę być smutny
I've been searching for myself for so many years, I don't want to be sad
Nie chcę żadnych wyświechtanych prawd
I don't want any worn-out truths
Nie chcę pić wódki, ale każdy ból nosi swoją twarz
I don't want to drink vodka, but every pain wears its own face
Jaki ojciec taki syn, jakie życie taki bal
Like father like son, like life like a ball
Jakie życie taki płacz, na twojej dłoni świat
Like life like a cry, the world on your palm
Przestań słuchać już ich kłamstw, tak
Stop listening to their lies, yes
Dałem ci słowo a nie rzucam ich na wiatr
I gave you my word and I don't throw them to the wind
Dałem ci słowo choć mówisz że to już nie ja
I gave you my word even though you say it's not me anymore
Tyle razy szedłem w inną stronę, może
So many times I went the other way, maybe
Więcej razy niż ty powtarzałaś
More times than you repeated
Nie wiem to paliło ogniem nawet na tym mrozie
I don't know, it burned with fire even in this frost
Ale zawsze wszystkie drogi prowadzą jakoś do ciebie
But somehow all roads always lead to you
Ja jestem chwilą, która trzyma to dziś co jutro nie wiem
I am the moment that holds what I don't know tomorrow
Na to wykładam serce, co znaczy twoja miłość
I lay my heart out for this, what your love means
W tym pustym świecie liczb, każdy patrzy na siebie
In this empty world of numbers, everyone looks at themselves
A ja chcę poczuć dreszcze, chcę poczuć dreszcze, ej
And I want to feel the chills, I want to feel the chills, hey
Chcę poczuć dreszcze, ej, ej
I want to feel the chills, hey, hey
Chcę poczuć dreszcze, ej
I want to feel the chills, hey
Chcę poczuć dreszcze, ej, ej, ej
I want to feel the chills, hey, hey, hey
Ciągle leczę blizny, głowę zatruwają liczby
I keep healing scars, my head is poisoned by numbers
Jestem taki sam jak Ty, jestem taki sam jak Ty
I'm just like you, I'm just like you
Ciągle leczę blizny, głowę zatruwają liczby
I keep healing scars, my head is poisoned by numbers
Jestem taki sam jak Ty, jestem taki sam jak Ty
I'm just like you, I'm just like you
Zaśnij choć na chwilę teraz, zaśnij choć na chwilę
Sleep for a while now, sleep for a while
Zaśnij choć na chwilę teraz, zaśnij choć na chwilę, ej
Sleep for a while now, sleep for a while, hey
Zaśnij choć na chwilę teraz, ej, zaśnij choć na chwilę
Sleep for a while now, hey, sleep for a while
Zaśnij, zaśnij
Sleep, sleep






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.