Текст и перевод песни Emes Milligan - TAKI SAM JAK TY
TAKI SAM JAK TY
JUST LIKE YOU
Leżę
rozrzucony
jak
bierki
a
wszystkie
problemy
rozkładam
na
części
I
lie
scattered
like
game
pieces,
breaking
down
all
my
problems
into
parts
Znajdź
złoty
środek,
Find
the
golden
mean,
Nie
złoto
to
potem
i
to
nie
jest
tak,
że
użalam
się
nad
losem
It's
not
gold,
it's
sweat,
and
it's
not
like
I'm
feeling
sorry
for
myself
To
nie
jest
tak,
że
dla
nich
robimy
coś
dobrze,
bo
modny
jest
rap
It's
not
like
we're
doing
something
good
for
them
because
rap
is
trendy
Chłopaki
wypchali
portfel
a
słowa
ryją
dziary
na
sercu,
bo
The
boys
stuffed
their
wallets,
and
the
words
carve
tattoos
on
the
heart,
because
Wiem,
że
po
drugiej
stronie
jest
tam
ktoś
kto
I
know
there's
someone
on
the
other
side
who
Widzi
ten
świat
jak
ja,
ja
nie
widzę
w
tobie
monet
jak
Sees
this
world
like
me,
I
don't
see
coins
in
you
like
Siostra,
brat
jak
w
oczach
człowiek
Sister,
brother,
like
a
human
in
the
eyes
Jak
męska
łza
po
policzku
- te
zwykle
są
szczere
Like
a
man's
tear
down
his
cheek
- those
are
usually
sincere
Jak
każda
wasza
historia,
a
poznałem
wiele
Like
each
of
your
stories,
and
I've
known
many
Chłopaki
robią
muzyczkę
i
niech
robią,
spoko
The
boys
are
making
music
and
let
them
do
it,
it's
cool
Ciągle
udają
Loco
to
wszystko
brzmi
jak
Yoko...
Ono,
honor
They
keep
pretending
to
be
Loco,
it
all
sounds
like
Yoko...
Ono,
honor
Zgarnąć
hajs
czy
być
sobą?
Grab
the
cash
or
be
yourself?
Ciągle
leczę
blizny,
głowę
zatruwają
liczby
I
keep
healing
scars,
my
head
is
poisoned
by
numbers
Jestem
taki
sam
jak
Ty,
jestem
taki
sam
jak
Ty
I'm
just
like
you,
I'm
just
like
you
Ciągle
leczę
blizny,
głowę
zatruwają
liczby
I
keep
healing
scars,
my
head
is
poisoned
by
numbers
Jestem
taki
sam
jak
Ty,
jestem
taki
sam
jak
Ty
I'm
just
like
you,
I'm
just
like
you
Szukam
siebie
już
od
tylu
lat,
nie
chcę
być
smutny
I've
been
searching
for
myself
for
so
many
years,
I
don't
want
to
be
sad
Nie
chcę
żadnych
wyświechtanych
prawd
I
don't
want
any
worn-out
truths
Nie
chcę
pić
wódki,
ale
każdy
ból
nosi
swoją
twarz
I
don't
want
to
drink
vodka,
but
every
pain
wears
its
own
face
Jaki
ojciec
taki
syn,
jakie
życie
taki
bal
Like
father
like
son,
like
life
like
a
ball
Jakie
życie
taki
płacz,
na
twojej
dłoni
świat
Like
life
like
a
cry,
the
world
on
your
palm
Przestań
słuchać
już
ich
kłamstw,
tak
Stop
listening
to
their
lies,
yes
Dałem
ci
słowo
a
nie
rzucam
ich
na
wiatr
I
gave
you
my
word
and
I
don't
throw
them
to
the
wind
Dałem
ci
słowo
choć
mówisz
że
to
już
nie
ja
I
gave
you
my
word
even
though
you
say
it's
not
me
anymore
Tyle
razy
szedłem
w
inną
stronę,
może
So
many
times
I
went
the
other
way,
maybe
Więcej
razy
niż
ty
powtarzałaś
More
times
than
you
repeated
Nie
wiem
to
paliło
ogniem
nawet
na
tym
mrozie
I
don't
know,
it
burned
with
fire
even
in
this
frost
Ale
zawsze
wszystkie
drogi
prowadzą
jakoś
do
ciebie
But
somehow
all
roads
always
lead
to
you
Ja
jestem
chwilą,
która
trzyma
to
dziś
co
jutro
nie
wiem
I
am
the
moment
that
holds
what
I
don't
know
tomorrow
Na
to
wykładam
serce,
co
znaczy
twoja
miłość
I
lay
my
heart
out
for
this,
what
your
love
means
W
tym
pustym
świecie
liczb,
każdy
patrzy
na
siebie
In
this
empty
world
of
numbers,
everyone
looks
at
themselves
A
ja
chcę
poczuć
dreszcze,
chcę
poczuć
dreszcze,
ej
And
I
want
to
feel
the
chills,
I
want
to
feel
the
chills,
hey
Chcę
poczuć
dreszcze,
ej,
ej
I
want
to
feel
the
chills,
hey,
hey
Chcę
poczuć
dreszcze,
ej
I
want
to
feel
the
chills,
hey
Chcę
poczuć
dreszcze,
ej,
ej,
ej
I
want
to
feel
the
chills,
hey,
hey,
hey
Ciągle
leczę
blizny,
głowę
zatruwają
liczby
I
keep
healing
scars,
my
head
is
poisoned
by
numbers
Jestem
taki
sam
jak
Ty,
jestem
taki
sam
jak
Ty
I'm
just
like
you,
I'm
just
like
you
Ciągle
leczę
blizny,
głowę
zatruwają
liczby
I
keep
healing
scars,
my
head
is
poisoned
by
numbers
Jestem
taki
sam
jak
Ty,
jestem
taki
sam
jak
Ty
I'm
just
like
you,
I'm
just
like
you
Zaśnij
choć
na
chwilę
teraz,
zaśnij
choć
na
chwilę
Sleep
for
a
while
now,
sleep
for
a
while
Zaśnij
choć
na
chwilę
teraz,
zaśnij
choć
na
chwilę,
ej
Sleep
for
a
while
now,
sleep
for
a
while,
hey
Zaśnij
choć
na
chwilę
teraz,
ej,
zaśnij
choć
na
chwilę
Sleep
for
a
while
now,
hey,
sleep
for
a
while
Zaśnij,
zaśnij
Sleep,
sleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.