Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
Twój
i
mój
Deine
und
meine
Pochodzę
z
małego
miasta,
które
jest
matką
dużych
kompleksów
Ich
komm
aus
'nem
kleinen
Städtchen,
Mutter
großer
Komplexe
Gdzie
na
starcie
zaliczasz
falstart,
a
marzenia
są
nie
na
miejscu
Wo
Fehlstart
Pflicht
ist,
Träume
fehl
am
Platz
scheinen
Bo
wszystkie
tu
brzmią
jak
bajka,
rzadko
kto
bije
Ci
brawo
Denn
alle
klingen
hier
wie
Märchen,
Applaus
ist
rar
gesät
Lepiej
zapomnieć
imię
jak
Arya,
tak
Ci
ludzie
bez
twarzy
każą
Vergiss
dein
Name
wie
Arya,
so
gebiet's
die
namenlose
Meute
Teraz
mieszczuch,
ale
nawet
nie
wiesz,
ile
czuję
respektu
Städter
jetzt,
doch
du
ahnst
nicht
den
Respekt
in
mir
I
cały
czas
mam
TL,
miasto
zawsze
ze
mną
w
sercu
TL
bleibt
immer
bei
mir,
die
Stadt
prägt
mein
Herz
zutiefst
Pomimo
wszystkich
dni
i
lat,
Trotz
all
der
Tage
und
Jahre
lang,
W
których
to
miejsce
potraktowało
mnie
jak
szmatę
Die
mich
wie
Dreck
behandelten,
dieser
Ort
Jestem
gotowy
dziś
pokazać,
Heut
bin
ich
bereit
zu
zeigen,
Ile
w
sobie
siły
mam
i
zaznaczyć
to
miejsce
na
mapie
Welche
Kraft
in
mir
wohnt,
dies
hier
auf
die
Karte
schreib
ich
Nienawiść
i
miłość
i
może
tego
nie
skumasz
Hass
und
Liebe,
du
verstehst
es
kaum
vielleicht
Moi
ludzie
dobrze
wiedzą
jak
działa
ta
duma
u
nas
Meine
Leute
wissen,
wie
Stolz
uns
vereint
Piliśmy
Nemiroff
w
parku
za
szkołą
Wir
soffen
Nemiroff
im
Park
hinterm
Schulhaus
Ukraiński
przemyt
działał
jak
moloch
Ukrainischer
Schmuggel,
Moloch
im
System
Za
piętnastaka
miałeś
wódę
i
szlugi
Fünfzehn
Zloty
für
Vodka
und
Kippen
A
na
osiedlach
same
klany
jak
Lubicz
Die
Siedlungen
voller
Cliquen,
ganz
wie
Lubicz
Chodź
ze
mną
na
chwilę
Komm
mit
mir
für
'nen
Augenblick
Pokażę
Ci
wszystko
Ich
zeig
dir
die
ganze
Welt
Jak
żyje,
jak
żyłem
Wie
ich
leb,
wie
ich
lebte
Co
miałem,
co
znikło
Was
ich
hatte,
was
schwand
Gdzie
obce
marzenia
Wo
fremde
Träume
Leżą
tu
pod
nami
Hier
unter
uns
liegen
A
głosy
sumienia
Stimmen
des
Gewissens
Słychać
tylko
z
oddali
Nur
aus
der
Ferne
hörbar
Zbyt
dobrze
wiem
Ich
weiß
nur
zu
genau
Że
czas
to
wszystko
co
mam
Dass
Zeit
alles
ist,
was
ich
habe
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
To
dobrze
wiem
Das
weiß
ich
gut
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
Zbyt
dobrze
wiem
Ich
weiß
nur
zu
genau
Że
czas
to
wszystko
co
mam
Dass
Zeit
alles
ist,
was
ich
habe
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
To
dobrze
wiem
Das
weiß
ich
gut
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
Nigdy
dosyć,
choć
smak
porażki
bywa
gorzki
Niemals
genug,
bitter
schmeckt
Niederlage
Ile
można
wierzyć
w
miłości
pokazał
mi
ojciec
Wie
viel
Liebe
hält?
Mein
Vater
zeigte's
mir
Mama
ile
to
uczucie
daje
wytrwałości
Mama,
wie
Gefühl
Durchhalte
schenkt
Życie
jest
pojebane
jak
"Miłość
Larsa"
Leben
ist
bekloppt
wie
"Lars
und
die
Frauen"
Pamiętasz
grał
tam
Ryan
Gosling
Erinnerst
du?
Ryan
Gosling
spielte
Mówią
życie
masz
na
dłoni
Man
sagt,
das
Leben
liegt
in
deiner
Hand
Nie
masz
życia
na
dłoni,
to
nie
Tamagotchi
Kein
Tamagotchi-Leben
in
deiner
Hand
Pozdzierane
kostki,
pięty
jak
Cejrowski
Zerstossene
Knöchel,
Fersen
wie
Cejrowski
Lęk
wysokości
i
spalone
mosty
Höhenangst
und
verbrannte
Brücken
Nie
zaczynaj
od
jutra,
a
zacznij
od
dziś
Beginne
nicht
morgen,
beginne
gleich
jetzt
Wtedy
nie
ma
możliwości,
by
to
nie
było
Loveyourlife
Dann
wird's
zwangsläufig
dein
Loveyourlife
Coraz
lepiej
to
słychać,
ten
i
ten
chcę
to
wydać
Man
hört
es
lauter,
ich
will
es
rausbringen
Jest
i
hajs.
Schodzą
płyty,
nie
w
zipach
Geld
ist
da.
Alben
verkaufen,
keine
Zips
Większy
zasięg
jak
widać
Reichweite
wächst,
man
sieht's
Zacząłem
oddychać,
idzie
to
z
rąk
do
rąk
jak
zimą
grypa
Atme
auf,
geht
viral
wie
Grippe
im
Winter
A
dosłownie
chwilę
wcześniej
leżałem
przecięty
na
pół
jak
mama
selita
Doch
kurz
davor
lag
ich
halbiert
wie
eine
Sellerie-Stange
Chodź
ze
mną
na
chwilę
Komm
mit
mir
für
'nen
Augenblick
Pokażę
Ci
wszystko
Ich
zeig
dir
die
ganze
Welt
Jak
żyje,
jak
żyłem
Wie
ich
leb,
wie
ich
lebte
Co
miałem,
co
znikło
Was
ich
hatte,
was
schwand
Zbyt
dobrze
wiem
Ich
weiß
nur
zu
genau
Że
czas
to
wszystko
co
mam
Dass
Zeit
alles
ist,
was
ich
habe
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
To
dobrze
wiem
Das
weiß
ich
gut
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
Zbyt
dobrze
wiem
Ich
weiß
nur
zu
genau
Że
czas
to
wszystko
co
mam
Dass
Zeit
alles
ist,
was
ich
habe
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
To
dobrze
wiem
Das
weiß
ich
gut
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
Czas
to
wszystko
co
mam
Zeit
ist
alles,
was
ich
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paweł Kudra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.