Emes Milligan - YUKI-ONNA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emes Milligan - YUKI-ONNA




YUKI-ONNA
YUKI-ONNA
Ty chcesz się tylko bawić, lubisz mamić
You just want to have fun, you like to tease
Mieć wokół ziomków, suki, dragi
To have friends, bitches, drugs around you
Taniec damy, pijany portier
Lady's dance, drunk doorman
A na tobie te krótkie szorty
And those short shorts on you
Wciąż pogłębiasz stare rany
You keep deepening old wounds
A chcesz nienawiść w sobie zabić
And you want to kill the hate inside you
Czy to plamy tej dorosłości
Are these the stains of adulthood
Gdy w lustrze staje ktoś całkiem obcy?
When a complete stranger stands in the mirror?
Ty chcesz się tylko bawić
You just want to have fun
Mieć wokół ziomków, suki, dragi
To have friends, bitches, drugs around you
Taniec damy, pijany portier
Lady's dance, drunk doorman
A na tobie te krótkie szorty
And those short shorts on you
Ty chcesz się tylko życiem bawić
You just want to play with life
Mieć wokół ziomków, suki, dragi
To have friends, bitches, drugs around you
Ty chcesz się tylko życiem bawić
You just want to play with life
Twoje oczy znów zawieszone w próżni
Your eyes are hanging in the void again
Oczy dużą mówią, te że już nie mówmy
Your eyes say a lot, that we shouldn't talk anymore
Nas dwoje, co miałoby nas poróżnić
The two of us, what could set us apart
A nastroje jakby nas palił ból w nich
And the moods as if the pain were burning us inside them
Chciałbym zdjąć z Ciebie ciężar losu
I would like to take the burden of fate off you
Dać trochę spokoju, a nie dać Ci spokój
Give you some peace, not give you peace
Gdy oni chcą zdjąć z Ciebie parę pokus
When they want to take a couple of temptations off you
Bo działasz jak uzależnienie, jak opium
Because you act like an addiction, like opium
Napisaliśmy sobie ten pojebany film
We wrote this crazy movie for ourselves
Wszyscy grają, więc czemu nie mamy grać i my?
Everyone's playing, so why shouldn't we play too?
Kręci się afera nasze jest tylko teraz
The affair is spinning, only now is ours
Nie mamy dublera, wiec powiedz kim chcesz być dziś?
We don't have a stunt double, so tell me who you want to be today?
Kim chcesz być dziś?
Who do you want to be today?
Ty chcesz się tylko bawić
You just want to have fun
Mieć wokół ziomków, suki, dragi
To have friends, bitches, drugs around you
Taniec damy, pijany portier
Lady's dance, drunk doorman
A na tobie te krótkie szorty
And those short shorts on you
Ty chcesz się tylko życiem bawić
You just want to play with life
Mieć wokół ziomków, suki, dragi
To have friends, bitches, drugs around you
Ty chcesz się tylko życiem bawić
You just want to play with life
Twoja rzeczywistość nigdy nie jest przeciętna
Your reality is never average
I bardzo lubisz ten koloryt na tabletkach
And you really like this color on pills
Widzę w tobie niebo widzę w Tobie piekło
I see heaven in you, I see hell in you
Panaceum na jutro to zemsta
The panacea for tomorrow is revenge
Nosisz dumę tak jak żołnierz sztandar
You wear pride like a soldier's banner
Lecą kule, Ciebie nie trafia żadna
Bullets are flying, none of them hit you
Szepczesz czule, życie to farsa tu
You whisper tenderly, life is a farce here
Potem już tylko przyciskasz palec do mych ust
Then you just press your finger to my lips
Ty chcesz się tylko bawić, lubisz mamić
You just want to have fun, you like to tease
Mieć wokół ziomków, suki, dragi
To have friends, bitches, drugs around you
Taniec, gramy, pijany portier
Dance, we play, drunk doorman
A na tobie te krótkie szorty
And those short shorts on you
Wciąż pogłębiasz stare rany
You keep deepening old wounds
A chcesz nienawiść, w sobie zabić
And you want to kill the hate inside you
Czy to plamy tej dorosłości
Are these the stains of adulthood
Gdy w lustrze staje ktoś całkiem obcy?
When a complete stranger stands in the mirror?
Ty chcesz się tylko bawić
You just want to have fun
Mieć wokół ziomków, suki, dragi
To have friends, bitches, drugs around you
Taniec damy pijany portier
Lady's dance, drunk doorman
A na tobie te krótkie szorty
And those short shorts on you
Ty chcesz się tylko życiem bawić
You just want to play with life
Mieć wokół ziomków, suki, dragi
To have friends, bitches, drugs around you
Ty chcesz się tylko życiem bawić
You just want to play with life
Ty chcesz się tylko bawić
You just want to have fun
Mieć wokół ziomków, suki, dragi
To have friends, bitches, drugs around you
Taniec damy pijany portier
Lady's dance, drunk doorman
A na tobie te krótkie szorty
And those short shorts on you
Ty chcesz się tylko życiem bawić
You just want to play with life
Mieć wokół ziomków, suki, dragi
To have friends, bitches, drugs around you
Ty chcesz się tylko życiem bawić
You just want to play with life
Ty chcesz się tylko bawić, lubisz mamić
You just want to have fun, you like to tease
Mieć wokół ziomków, suki, dragi
To have friends, bitches, drugs around you
Taniec, gramy, pijany portier
Dance, we play, drunk doorman
A na tobie te krótkie szorty
And those short shorts on you
Wciąż pogłębiasz stare rany
You keep deepening old wounds
A chcesz nienawiść, w sobie zabić
And you want to kill the hate inside you
Czy to plamy tej dorosłości
Are these the stains of adulthood
Gdy w lustrze staje ktoś całkiem obcy?
When a complete stranger stands in the mirror?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.