Текст и перевод песни Emes Milligan - YUKI-ONNA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty
chcesz
się
tylko
bawić,
lubisz
mamić
You
just
want
to
have
fun,
you
like
to
tease
Mieć
wokół
ziomków,
suki,
dragi
To
have
friends,
bitches,
drugs
around
you
Taniec
damy,
pijany
portier
Lady's
dance,
drunk
doorman
A
na
tobie
te
krótkie
szorty
And
those
short
shorts
on
you
Wciąż
pogłębiasz
stare
rany
You
keep
deepening
old
wounds
A
chcesz
nienawiść
w
sobie
zabić
And
you
want
to
kill
the
hate
inside
you
Czy
to
plamy
tej
dorosłości
Are
these
the
stains
of
adulthood
Gdy
w
lustrze
staje
ktoś
całkiem
obcy?
When
a
complete
stranger
stands
in
the
mirror?
Ty
chcesz
się
tylko
bawić
You
just
want
to
have
fun
Mieć
wokół
ziomków,
suki,
dragi
To
have
friends,
bitches,
drugs
around
you
Taniec
damy,
pijany
portier
Lady's
dance,
drunk
doorman
A
na
tobie
te
krótkie
szorty
And
those
short
shorts
on
you
Ty
chcesz
się
tylko
życiem
bawić
You
just
want
to
play
with
life
Mieć
wokół
ziomków,
suki,
dragi
To
have
friends,
bitches,
drugs
around
you
Ty
chcesz
się
tylko
życiem
bawić
You
just
want
to
play
with
life
Twoje
oczy
znów
zawieszone
w
próżni
Your
eyes
are
hanging
in
the
void
again
Oczy
dużą
mówią,
te
że
już
nie
mówmy
Your
eyes
say
a
lot,
that
we
shouldn't
talk
anymore
Nas
dwoje,
co
miałoby
nas
poróżnić
The
two
of
us,
what
could
set
us
apart
A
nastroje
jakby
nas
palił
ból
w
nich
And
the
moods
as
if
the
pain
were
burning
us
inside
them
Chciałbym
zdjąć
z
Ciebie
ciężar
losu
I
would
like
to
take
the
burden
of
fate
off
you
Dać
trochę
spokoju,
a
nie
dać
Ci
spokój
Give
you
some
peace,
not
give
you
peace
Gdy
oni
chcą
zdjąć
z
Ciebie
parę
pokus
When
they
want
to
take
a
couple
of
temptations
off
you
Bo
działasz
jak
uzależnienie,
jak
opium
Because
you
act
like
an
addiction,
like
opium
Napisaliśmy
sobie
ten
pojebany
film
We
wrote
this
crazy
movie
for
ourselves
Wszyscy
grają,
więc
czemu
nie
mamy
grać
i
my?
Everyone's
playing,
so
why
shouldn't
we
play
too?
Kręci
się
afera
nasze
jest
tylko
teraz
The
affair
is
spinning,
only
now
is
ours
Nie
mamy
dublera,
wiec
powiedz
kim
chcesz
być
dziś?
We
don't
have
a
stunt
double,
so
tell
me
who
you
want
to
be
today?
Kim
chcesz
być
dziś?
Who
do
you
want
to
be
today?
Ty
chcesz
się
tylko
bawić
You
just
want
to
have
fun
Mieć
wokół
ziomków,
suki,
dragi
To
have
friends,
bitches,
drugs
around
you
Taniec
damy,
pijany
portier
Lady's
dance,
drunk
doorman
A
na
tobie
te
krótkie
szorty
And
those
short
shorts
on
you
Ty
chcesz
się
tylko
życiem
bawić
You
just
want
to
play
with
life
Mieć
wokół
ziomków,
suki,
dragi
To
have
friends,
bitches,
drugs
around
you
Ty
chcesz
się
tylko
życiem
bawić
You
just
want
to
play
with
life
Twoja
rzeczywistość
nigdy
nie
jest
przeciętna
Your
reality
is
never
average
I
bardzo
lubisz
ten
koloryt
na
tabletkach
And
you
really
like
this
color
on
pills
Widzę
w
tobie
niebo
widzę
w
Tobie
piekło
I
see
heaven
in
you,
I
see
hell
in
you
Panaceum
na
jutro
to
zemsta
The
panacea
for
tomorrow
is
revenge
Nosisz
dumę
tak
jak
żołnierz
sztandar
You
wear
pride
like
a
soldier's
banner
Lecą
kule,
Ciebie
nie
trafia
żadna
Bullets
are
flying,
none
of
them
hit
you
Szepczesz
czule,
życie
to
farsa
tu
You
whisper
tenderly,
life
is
a
farce
here
Potem
już
tylko
przyciskasz
palec
do
mych
ust
Then
you
just
press
your
finger
to
my
lips
Ty
chcesz
się
tylko
bawić,
lubisz
mamić
You
just
want
to
have
fun,
you
like
to
tease
Mieć
wokół
ziomków,
suki,
dragi
To
have
friends,
bitches,
drugs
around
you
Taniec,
gramy,
pijany
portier
Dance,
we
play,
drunk
doorman
A
na
tobie
te
krótkie
szorty
And
those
short
shorts
on
you
Wciąż
pogłębiasz
stare
rany
You
keep
deepening
old
wounds
A
chcesz
nienawiść,
w
sobie
zabić
And
you
want
to
kill
the
hate
inside
you
Czy
to
plamy
tej
dorosłości
Are
these
the
stains
of
adulthood
Gdy
w
lustrze
staje
ktoś
całkiem
obcy?
When
a
complete
stranger
stands
in
the
mirror?
Ty
chcesz
się
tylko
bawić
You
just
want
to
have
fun
Mieć
wokół
ziomków,
suki,
dragi
To
have
friends,
bitches,
drugs
around
you
Taniec
damy
pijany
portier
Lady's
dance,
drunk
doorman
A
na
tobie
te
krótkie
szorty
And
those
short
shorts
on
you
Ty
chcesz
się
tylko
życiem
bawić
You
just
want
to
play
with
life
Mieć
wokół
ziomków,
suki,
dragi
To
have
friends,
bitches,
drugs
around
you
Ty
chcesz
się
tylko
życiem
bawić
You
just
want
to
play
with
life
Ty
chcesz
się
tylko
bawić
You
just
want
to
have
fun
Mieć
wokół
ziomków,
suki,
dragi
To
have
friends,
bitches,
drugs
around
you
Taniec
damy
pijany
portier
Lady's
dance,
drunk
doorman
A
na
tobie
te
krótkie
szorty
And
those
short
shorts
on
you
Ty
chcesz
się
tylko
życiem
bawić
You
just
want
to
play
with
life
Mieć
wokół
ziomków,
suki,
dragi
To
have
friends,
bitches,
drugs
around
you
Ty
chcesz
się
tylko
życiem
bawić
You
just
want
to
play
with
life
Ty
chcesz
się
tylko
bawić,
lubisz
mamić
You
just
want
to
have
fun,
you
like
to
tease
Mieć
wokół
ziomków,
suki,
dragi
To
have
friends,
bitches,
drugs
around
you
Taniec,
gramy,
pijany
portier
Dance,
we
play,
drunk
doorman
A
na
tobie
te
krótkie
szorty
And
those
short
shorts
on
you
Wciąż
pogłębiasz
stare
rany
You
keep
deepening
old
wounds
A
chcesz
nienawiść,
w
sobie
zabić
And
you
want
to
kill
the
hate
inside
you
Czy
to
plamy
tej
dorosłości
Are
these
the
stains
of
adulthood
Gdy
w
lustrze
staje
ktoś
całkiem
obcy?
When
a
complete
stranger
stands
in
the
mirror?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Yush.
дата релиза
26-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.