Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
que
te
pregunto
Immer
wenn
ich
dich
frage,
Que
cuándo
cómo
y
dónde
wann,
wie
und
wo,
Tú
siempre
me
respondes
antwortest
du
mir
immer:
Quizás,
quizás,
quizás
Vielleicht,
vielleicht,
vielleicht.
Y
así
pasan
los
días
Und
so
vergehen
die
Tage,
Y
yo
desesperando
und
ich
verzweifle,
Y
tú,
tú
contestando
und
du,
du
antwortest:
Quizás,
quizás,
quizás
Vielleicht,
vielleicht,
vielleicht.
Estas
perdiendo
el
tiempo
pensando,
pensando
Du
verlierst
Zeit
mit
Nachdenken,
Nachdenken,
Por
lo
que
más
tú
quieras,
hasta
cuándo?
hasta
cuándo?
um
alles
in
der
Welt,
bis
wann?
Bis
wann?
Y
así
pasan
los
días
Und
so
vergehen
die
Tage,
Y
yo
desesperando
und
ich
verzweifle,
Y
tú
contestando
und
du
antwortest:
Quizás
quizás
quizás
Vielleicht,
vielleicht,
vielleicht.
No
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr,
Tanto
quizás
so
viel
Vielleicht,
Y
así
pasan
los
días
und
so
vergehen
die
Tage,
Y
yo
aquí
esperando
und
ich
warte
hier,
Siempre
que
te
pregunto,
que
cuándo
cómo
y
dónde
Immer
wenn
ich
dich
frage,
wann,
wie
und
wo,
Tú
siempre
me
respondes
antwortest
du
mir
immer:
Quizás,
quizás
quizás
Vielleicht,
vielleicht,
vielleicht.
Estas
perdiendo
el
tiempo
pensando,
pensando
Du
verlierst
Zeit
mit
Nachdenken,
Nachdenken,
Por
lo
que
más
tú
quieras,
hasta
cuándo?
hasta
cuándo?
um
alles
in
der
Welt,
bis
wann?
Bis
wann?
Y
así
pasan
los
días
Und
so
vergehen
die
Tage,
Y
yo
desesperando
und
ich
verzweifle,
Y
tú
contestando
und
du
antwortest:
Quizás
quizás
quizás
Vielleicht,
vielleicht,
vielleicht.
No
puedo
más
no
Ich
kann
nicht
mehr,
nein,
No
me
digas
más
sag
mir
nicht
mehr
Quizás
quizás
quizás
Vielleicht,
vielleicht,
vielleicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Ricardo Meza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.