Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
should′ve
known
better
Ich
hätte
es
besser
wissen
sollen
I
should've
listened
to
signs
Ich
hätte
auf
die
Zeichen
hören
sollen
I
used
to
sweater,
had
to
fall
back
Ich
habe
mich
früher
verrückt
gemacht,
musste
mich
zurückziehen
But
now
it′s
cold
outside
Aber
jetzt
ist
es
draußen
kalt
Picking
and
choosing
my
battles
these
days
Ich
wähle
meine
Kämpfe
heutzutage
sorgfältig
aus
I'm
still
at
war
with
my
mind
Ich
bin
immer
noch
im
Krieg
mit
meinem
Verstand
You
always
wanted
the
finer
things
Du
wolltest
immer
die
feineren
Dinge
But
me,
all
I
wanted
was
time
Aber
ich,
alles
was
ich
wollte,
war
Zeit
Rollie,
I'm
rolling
through
my
rolodex
Rollie,
ich
blättere
durch
mein
Adressbuch
And
I′m
looking
to
refill
a
vibe
Und
ich
suche
danach,
eine
Stimmung
wiederzufinden
Regular
degular
women
all
in
it
Ganz
normale
Frauen
sind
alle
drin
So
lucky,
I′m
stuck
with
a
dime
So
ein
Glück,
ich
bin
bei
einer
Schönheit
gelandet
But
shit
don't
really
make
sense
Aber
der
Scheiß
ergibt
nicht
wirklich
Sinn
Ironic
as
it
all
seems
So
ironisch
es
auch
alles
scheint
I′m
holding
on
by
a
thread
Ich
hänge
an
einem
seidenen
Faden
I'm
only
cuffing
my
jeans
Ich
binde
mich
nicht
wirklich
fest
You
gotta
problem
with
words
Du
hast
ein
Problem
mit
Worten
I
ended
up
posting
memes
Ich
habe
am
Ende
Memes
gepostet
Forgot
that
my
presence
a
gift
Vergessen,
dass
meine
Anwesenheit
ein
Geschenk
ist
I′m
acting
out
and
repeat
Ich
raste
aus
und
wiederhole
es
I'm
trying
to
make
sure
it
lasts
Ich
versuche
sicherzustellen,
dass
es
hält
You
could
care
less
to
agree
Dir
ist
es
ziemlich
egal,
ob
du
zustimmst
I′m
not
concerned
with
your
past
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
deine
Vergangenheit
The
difference
you
fucking
with
me,
yeah
yeah
Der
Unterschied
ist,
dass
du
mit
mir
bist,
yeah
yeah
So
tell
me
what
you,
want
Also
sag
mir,
was
du
willst
What
is
it
you
want
from
me
Was
ist
es,
was
du
von
mir
willst
I
won't
play
games
with
your
heart
Ich
werde
keine
Spielchen
mit
deinem
Herzen
spielen
I
can
be
all
that
you
need,
you
gotta
see
Ich
kann
alles
sein,
was
du
brauchst,
du
musst
es
sehen
Knew
from
the
start
Wusste
von
Anfang
an
Yeah,
I
knew
what
it
could
be
Yeah,
ich
wusste,
was
es
sein
könnte
I'm
busy
trusting
the
process
Ich
bin
damit
beschäftigt,
dem
Prozess
zu
vertrauen
But
I′ma
need
you
to
trust
me
Aber
ich
brauche
es,
dass
du
mir
vertraust
Just
tell
me
what
you,
want
Sag
mir
einfach,
was
du
willst
What
is
it
you
want
from
me
Was
ist
es,
was
du
von
mir
willst
I
won′t
play
games
with
your
heart
Ich
werde
keine
Spielchen
mit
deinem
Herzen
spielen
I
can
be
all
that
you
need,
you
gotta
see
Ich
kann
alles
sein,
was
du
brauchst,
du
musst
es
sehen
I
knew
from
the
start
Ich
wusste
von
Anfang
an
Yeah,
I
knew
what
it
could
be
Yeah,
ich
wusste,
was
es
sein
könnte
I'm
busy
trusting
the
process
Ich
bin
damit
beschäftigt,
dem
Prozess
zu
vertrauen
But
I′ma
need
you
to
trust
me,
yeah
yeah
Aber
ich
brauche
es,
dass
du
mir
vertraust,
yeah
yeah
Do
you
miss
me
like
I
think
Vermisst
du
mich
so,
wie
ich
denke
Would
you
ever
let
me
know
Würdest
du
es
mich
jemals
wissen
lassen
Would
you
call
my
phone,
tell
me
link
Würdest
du
mich
anrufen,
sagen,
lass
uns
treffen?
Or
you
just
gon'
let
me
go...
Listen
Oder
lässt
du
mich
einfach
gehen...
Hör
zu
You
say
shit,
I
let
it
sink
Du
sagst
Scheiße,
ich
lasse
es
sacken
End
up
going
with
the
flow
Am
Ende
schwimme
ich
mit
dem
Strom
Probably
resort
to
a
drink
Greife
wahrscheinlich
zu
einem
Drink
Feel
like
rock
bottom
on
the
low
Fühle
mich
heimlich
wie
am
Tiefpunkt
Too
much
pride,
it
get
in
the
way
Zu
viel
Stolz,
er
steht
im
Weg
I
feel
weak,
we
at
it
for
days
Ich
fühle
mich
schwach,
wir
machen
das
schon
seit
Tagen
It′s
been
months,
I
barely
sleep
Es
sind
Monate
her,
ich
schlafe
kaum
I'm
rolling
leaves,
hoping
you
stay
Ich
drehe
Joints,
hoffe,
du
bleibst
I′m
on
your
line,
and
you
on
my
page
Ich
rufe
dich
an,
und
du
bist
auf
meiner
Seite
You
getting
by,
I
get
away
Du
kommst
zurecht,
ich
haue
ab
I'm
getting
tired,
it's
getting
late
Ich
werde
müde,
es
wird
spät
You
on
my
mind,
but
I′ma
just
wait
Du
bist
in
meinem
Kopf,
aber
ich
werde
einfach
warten
Too
much
pride,
it
get
in
the
way
Zu
viel
Stolz,
er
steht
im
Weg
I
feel
weak,
we
at
it
for
days
Ich
fühle
mich
schwach,
wir
machen
das
schon
seit
Tagen
It′s
been
months,
I
barely
sleep
Es
sind
Monate
her,
ich
schlafe
kaum
I'm
rolling
leaves,
hoping
you
stay
Ich
drehe
Joints,
hoffe,
du
bleibst
I′m
on
your
line,
and
you
on
my
page
Ich
rufe
dich
an,
und
du
bist
auf
meiner
Seite
You
getting
by,
I
get
away
Du
kommst
zurecht,
ich
haue
ab
I'm
getting
tired,
it′s
getting
late
Ich
werde
müde,
es
wird
spät
You
on
my
mind,
but
I'ma
just
wait
Du
bist
in
meinem
Kopf,
aber
ich
werde
einfach
warten
So
tell
me
what
you,
want
Also
sag
mir,
was
du
willst
What
is
it
you
want
from
me
Was
ist
es,
was
du
von
mir
willst
I
won′t
play
games
with
your
heart
Ich
werde
keine
Spielchen
mit
deinem
Herzen
spielen
I
can
be
all
that
you
need,
you
gotta
see
Ich
kann
alles
sein,
was
du
brauchst,
du
musst
es
sehen
Knew
from
the
start
Wusste
von
Anfang
an
Yeah,
I
knew
what
it
could
be
Yeah,
ich
wusste,
was
es
sein
könnte
I'm
busy
trusting
the
process
Ich
bin
damit
beschäftigt,
dem
Prozess
zu
vertrauen
But
I'ma
need
you
to
trust
me
Aber
ich
brauche
es,
dass
du
mir
vertraust
Just
tell
me
what
you,
want
Sag
mir
einfach,
was
du
willst
What
is
it
you
want
from
me
Was
ist
es,
was
du
von
mir
willst
I
won′t
play
games
with
your
heart
Ich
werde
keine
Spielchen
mit
deinem
Herzen
spielen
I
can
be
all
that
you
need,
you
gotta
see
Ich
kann
alles
sein,
was
du
brauchst,
du
musst
es
sehen
I
knew
from
the
start
Ich
wusste
von
Anfang
an
Yeah,
I
knew
what
it
could
be
Yeah,
ich
wusste,
was
es
sein
könnte
I′m
busy
trusting
the
process
Ich
bin
damit
beschäftigt,
dem
Prozess
zu
vertrauen
But
I'ma
need
you
to
trust
me,
yeah
yeah
Aber
ich
brauche
es,
dass
du
mir
vertraust,
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.