Emferio - el silencio esta sirviendo - перевод текста песни на немецкий

el silencio esta sirviendo - Emferioперевод на немецкий




el silencio esta sirviendo
Die Stille dient
Cuando mas miro mis heridad
Je mehr ich meine Wunden betrachte,
Veo que no estoy muerto
Sehe ich, dass ich nicht tot bin.
El Silencio esta sirviendo
Die Stille dient
Entre nosotros dos
Zwischen uns beiden.
El silencio esta sirviendo
Die Stille dient,
Yo lo hago porque si tus ojos lo piden
Ich tue es, weil deine Augen es verlangen,
Por que no controlo lo que a ti se te olvide
Weil ich nicht kontrolliere, was du vergisst.
El humo me consume
Der Rauch verzehrt mich,
Mi pieza es una bruma
Mein Zimmer ist ein Nebel,
Yo te di 3 no quiero de vuelta ni una
Ich gab dir drei, ich will keine einzige zurück,
Esto es para hacerlo bien
Das ist, um es richtig zu machen,
Puesto que ya no quiero a ninguna
Da ich keine andere mehr will.
Solo toi puesto pal rubro
Ich bin nur auf das Geschäft konzentriert
Y hacer crecer mi fortuna
Und darauf, mein Vermögen zu vermehren,
No en pesos, Si en lagunas
Nicht in Pesos, sondern in Lagunen,
No rezo, eso no ayuda
Ich bete nicht, das hilft nicht.
Haber roto el lazo me hace ver que aun leo mis emociones
Das Band gebrochen zu haben, zeigt mir, dass ich meine Emotionen noch lese,
Porque nadie frena mas que yo mis dolore
Weil niemand meine Schmerzen mehr bremst als ich,
Tengo gota adentro y espero que se evapore
Ich habe Tropfen in mir und hoffe, dass sie verdunsten,
Que la depresion alcanza mas rapido a sus deudores
Dass die Depression ihre Schuldner schneller erreicht.
Cuando mas miro mis heridad
Je mehr ich meine Wunden betrachte,
Veo que no estoy muerto
Sehe ich, dass ich nicht tot bin.
El Silencio esta sirviendo
Die Stille dient
Entre nosotros dos
Zwischen uns beiden.
El silencio esta sirviendo
Die Stille dient,
Yo lo hago porque si tus ojos lo piden
Ich tue es, weil deine Augen es verlangen,
Por que no controlo lo que a ti se te olvide
Weil ich nicht kontrolliere, was du vergisst.
El humo me consume
Der Rauch verzehrt mich,
Mi pieza es una bruma
Mein Zimmer ist ein Nebel,
Yo te di 3 no quiero de vuelta ni una
Ich gab dir drei, ich will keine einzige zurück,
Esto es para hacerlo bien
Das ist, um es richtig zu machen,
Puesto que ya no quiero a ninguna
Da ich keine andere mehr will.
Solo toi puesto pal rubro
Ich bin nur auf das Geschäft konzentriert
Y hacer crecer mi fortuna
Und darauf, mein Vermögen zu vermehren,
No en pesos, Si en lagunas
Nicht in Pesos, sondern in Lagunen,
No rezo, eso no ayuda
Ich bete nicht, das hilft nicht.





Авторы: Luis Ibaceta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.