Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger's Sweater
Der Pullover eines Fremden
If
I
could
tell
you
I
would,
honestly
Wenn
ich
es
dir
sagen
könnte,
würde
ich
es
tun,
ehrlich
No
secrets
between
us,
no,
it′s
just
honesty
Keine
Geheimnisse
zwischen
uns,
nein,
es
ist
nur
Ehrlichkeit
Even
if
it
hurts
Auch
wenn
es
wehtut
Even
if
it's
just
for
today
Auch
wenn
es
nur
für
heute
ist
I
know
you′re
just
here
for
good
fun
Ich
weiß,
du
bist
nur
zum
Spaß
hier
It's
over
before
it's
begun
Es
ist
vorbei,
bevor
es
begonnen
hat
So
don′t
let
me
fall
for
Also
lass
mich
nicht
hereinfallen
auf
A
figment
of
my
imagination
Ein
Hirngespinst
meiner
Fantasie
Don′t
be
a
stranger
Sei
kein
Fremder
Let
me
get
to
know
ya
Lass
mich
dich
kennenlernen
There's
a
kind
of
danger
Es
gibt
eine
Art
Gefahr
When
my
mind
starts
to
wander
Wenn
meine
Gedanken
anfangen
zu
schweifen
′Round
and
around
Immer
wieder
im
Kreis
Trying
to
figure
you
out
Versuchend,
dich
zu
verstehen
What
it'd
be
like
to
be
Wie
es
wäre,
zu
sein
What
it′d
be
like
to
be
yours
Wie
es
wäre,
dein
zu
sein
What
it'd
be
like
to
be
yours
Wie
es
wäre,
dein
zu
sein
One
step
is
two
steps
too
much,
rather
be
much
Ein
Schritt
ist
zwei
Schritte
zu
viel,
wäre
viel
Better
if
we
stayed
in
touch,
you
and
me
Besser,
wenn
wir
in
Kontakt
blieben,
du
und
ich
But
it
was
too
late
Aber
es
war
zu
spät
I
can′t
make
you
stay,
but
wait
Ich
kann
dich
nicht
zum
Bleiben
zwingen,
aber
warte
I
know
you're
just
here
for
good
fun
Ich
weiß,
du
bist
nur
zum
Spaß
hier
It's
over
before
it′s
begun
Es
ist
vorbei,
bevor
es
begonnen
hat
But
don′t
let
me
fall
for
Aber
lass
mich
nicht
hereinfallen
auf
A
figment
of
my
imagination
Ein
Hirngespinst
meiner
Fantasie
Don't
be
a
stranger
Sei
kein
Fremder
Let
me
get
to
know
ya
Lass
mich
dich
kennenlernen
There′s
a
kind
of
danger
Es
gibt
eine
Art
Gefahr
When
my
mind
starts
to
wander
Wenn
meine
Gedanken
anfangen
zu
schweifen
'Round
and
around
Immer
wieder
im
Kreis
Trying
to
figure
you
out
Versuchend,
dich
zu
verstehen
What
it′d
be
like
to
be
Wie
es
wäre,
zu
sein
What
it'd
be
like
to
be
yours
Wie
es
wäre,
dein
zu
sein
What
it′d
be
like
to
be
yours
Wie
es
wäre,
dein
zu
sein
Now,
I
can
only
see
you
in
my
mind
Jetzt
kann
ich
dich
nur
noch
in
meinen
Gedanken
sehen
You'll
be
gone
in
the
morning,
goodbye
Du
wirst
am
Morgen
fort
sein,
auf
Wiedersehen
But
my
one
final
wish
is
tonight
Aber
mein
einziger
letzter
Wunsch
ist
heute
Nacht
Just
for
tonight
Nur
für
heute
Nacht
Don't
be
a
stranger
Sei
kein
Fremder
Let
me
get
to
know
ya
Lass
mich
dich
kennenlernen
There′s
a
kind
of
danger
Es
gibt
eine
Art
Gefahr
When
my
mind
starts
to
wander
Wenn
meine
Gedanken
anfangen
zu
schweifen
′Round
and
around
Immer
wieder
im
Kreis
Trying
to
figure
you
out
Versuchend,
dich
zu
verstehen
What
it'd
be
like
to
be
Wie
es
wäre,
zu
sein
What
it′d
be
like
to
be
yours
Wie
es
wäre,
dein
zu
sein
What
it'd
be
like
to
be
yours
Wie
es
wäre,
dein
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Choi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.