Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonder! Shutter Love
Wunder! Shutter Love
Chanto
kocchi
muite
waratte
yo
Schau
mich
bitte
richtig
an
und
lächle
Kikoe
tenai
furi
shinaide
Tu
nicht
so,
als
ob
du
mich
nicht
hörst
Itsumo
kamera
mukeru
to
me
wo
sorasu
Immer
wenn
ich
die
Kamera
auf
dich
richte,
weichst
du
aus
Sonna
kimi
mo
kirai
janai
Aber
auch
das
mag
ich
an
dir
Nani
genai
dekigoto
wo
oboetetai
Ich
möchte
mich
an
alltägliche
Ereignisse
erinnern
(Always
I'm
watchin'
you)
(Always
I'm
watchin'
you)
Kaze
to
hikari
shunkan
kiritotte
Ich
schneide
den
Moment
aus
Wind
und
Licht
heraus
My
Love
kimi
to
futari
de
miageru
sora
wa
My
Love,
der
Himmel,
den
ich
mit
dir
zusammen
anschaue
Fushigi
na
hodo
kirakira
kagayaku
kara
ist
so
wundersam,
dass
er
glitzert
und
funkelt
Shattaa
kitte
nokoshitai
Ich
möchte
den
Auslöser
drücken
und
alles
festhalten
Kono
omoi
mo
zenbu
Auch
all
diese
Gefühle
Futari
no
sekai
wa
WONDER!
Unsere
gemeinsame
Welt
ist
ein
WUNDER!
Mabataki
suru
tabi
SHUTTER
LOVE
Bei
jedem
Blinzeln,
SHUTTER
LOVE
Chotto
hiiru
ga
takai
hi
ni
wa
Wenn
meine
Absätze
mal
etwas
höher
sind
Aruku
hayasa
kaete
kureru
änderst
du
deine
Schrittgeschwindigkeit
für
mich
Jitsu
wa
nagai
matsuge
no
yasashii
me
Deine
sanften
Augen
mit
den
wirklich
langen
Wimpern
Zutto
kimi
wo
mitsumetetai
Ich
möchte
dich
immer
ansehen
Watashi
dake
shitteiru
kimi
no
kao
wo
Die
Gesichtsausdrücke
von
dir,
die
nur
ich
kenne
(Forever
in
my
heart)
(Forever
in
my
heart)
Motto
atsume
hitorijime
shitai
yo
Ich
möchte
mehr
davon
sammeln
und
sie
ganz
für
mich
alleine
haben
My
Love
minareta
machi
mo
kimi
to
arukeba
My
Love,
selbst
die
vertraute
Stadt
wird,
wenn
ich
mit
dir
gehe
Yume
no
you
ni
karafuru
nuri
kaerare
wie
in
einem
Traum
in
bunte
Farben
getaucht
Shattaa
kokoro
nokoshitai
Ich
möchte
den
Auslöser
in
meinem
Herzen
drücken
und
alles
festhalten
Ichibyougoto
zenbu
Jede
einzelne
Sekunde
Futari
no
sekai
wa
WONDER!
Unsere
gemeinsame
Welt
ist
ein
WUNDER!
Mabataki
suru
tabi
SHUTTER
LOVE
Bei
jedem
Blinzeln,
SHUTTER
LOVE
Nani
genai
dekigoto
ga
itooshikute
Alltägliche
Ereignisse
sind
so
kostbar
(Always
I'
m
watchin'
you)
(Always
I'm
watchin'
you)
Hitomi
tojiru
toki
wo
tomeru
you
ni
Ich
schließe
meine
Augen,
als
ob
ich
die
Zeit
anhalten
wollte
My
Love
kimi
to
futari
de
miageru
sora
wa
My
Love,
der
Himmel,
den
ich
mit
dir
zusammen
anschaue
Fushigi
na
hodo
kirakira
kagayaku
kara
ist
so
wundersam,
dass
er
glitzert
und
funkelt
Shattaa
kitte
nokoshitai
Ich
möchte
den
Auslöser
drücken
und
alles
festhalten
Kono
omoi
mo
zenbu
Auch
all
diese
Gefühle
Futari
no
sekai
wa
WONDER!
Unsere
gemeinsame
Welt
ist
ein
WUNDER!
Mabataki
suru
tabi
SHUTTER
LOVE
Bei
jedem
Blinzeln,
SHUTTER
LOVE
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seima Iwahashi
Альбом
Emusic
дата релиза
21-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.